Şunu aradınız:: deel van een geheel (Hollandaca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Latin

Bilgi

Dutch

deel van een geheel

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Latince

Bilgi

Hollandaca

slip van een hartklep

Latince

cuspis

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de holte van een berg

Latince

cavum monte

Son Güncelleme: 2021-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

hak de hand van een dief af

Latince

paucis diebus post princeps iterum thermas intrat et multos senes videt.

Son Güncelleme: 2021-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

aambeeld, werktuig van een smid

Latince

incudem

Son Güncelleme: 2017-01-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

onder de voorwaarde van een wettige zoon gedoopt

Latince

susceperent

Son Güncelleme: 2022-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

nooit iets doen met een ex van een lid van medica

Latince

cum nunquam aliquid ex

Son Güncelleme: 2020-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

door toedoen van een god hebben wij nu deze vrije tijd

Latince

deus nobis haec otia fecit

Son Güncelleme: 2018-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

door een boom waren we slaven, en door het heilige kruis zijn we bevrijd, de vrucht van een boom heeft ons verleid, de zoon van god heeft ons teruggebracht

Latince

per lignum servi facti sumus, et per sanctam crucem liberati sumus, fructus arboris seduxit nos, filius dei redemit nos

Son Güncelleme: 2015-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

op een plek bij de rivier spelen de jongens urenlang met vrienden tussen de bomen. 2 dag en nacht zou het vuur van vesta altijd moeten branden in de tempel van de godin. 3 met de hulp van zijn vrouw liet de vader van de vrienden van de kinderen de citadel van de stad aan de kinderen zien. 4 eindelijk bewaken de stadswachten, met een deel van de soldaten, het volk in rome. 5 zo was romulus na de moord op zijn broer lange tijd koning van rome.

Latince

‘sitio. aquam bibere cupio.’ mater eum discedere vetat: ‘prope me manere debes. tu quoque, marcia. si disceditis, fortasse erratis. ingens in via turba specta torum est.’ filia lacrimat. mater rogat : ‘cur lacrimas?’ puella dicit: ‘et ego sitio. ambo sitimus. siti perimus. num tu, mater, aquam tecum habes? filiam et filium haud bene curas!’

Son Güncelleme: 2022-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,089,127 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam