İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de exploitanten trachten zo mogelijk alle ontmantelingskosten te recupereren uit het inkomen dat door deze contracten wordt gegenereerd.
podmioty dążą do odzyskania, jeśli to możliwie, wszystkich kosztów likwidacji z dochodów z tych umowy.
in dat punt wordt gepreciseerd dat dergelijke verkopen aantrekkelijk kunnen zijn voor een onderneming met overproductie die een deel van haar vaste kosten poogt te recupereren.
w motywie tym zaznaczono, że ten rodzaj sprzedaży może być atrakcyjny dla spółki, która ma nadmierną produkcję i która próbuje odzyskać część kosztów stałych.
deze verordening is niet van toepassing op houders van eindprodukten welke bestemd zijn voor nietnucleaire doeleinden en waarin zich nucleair materiaal bevindt dat praktisch niet meer te recupereren is .
niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania wobec posiadaczy gotowych produktów wykorzystywanych do celów nienuklearnych, z których zawarty w nich materiał jądrowy jest nie do odzyskania.
de lidstaten zorgen ervoor dat er, zo nodig, campagnes worden georganiseerd om weesbronnen die overgebleven zijn van voorgaande werkzaamheden, te recupereren.
państwa członkowskie zapewnią, że będą organizowane kampanie, tam, gdzie ma to zastosowanie, mające na celu odkrycie odpadów radioaktywnych pozostałych po dawnych działaniach.
hij vraagt zich af of een lidstaat aan deze communautaire verordening rechtstreeks een bevoegdheid kan ontlenen en voorts of op grond van de aldus verleende bevoegdheid de lidstaat of een van zijn bestuursorganen de reeds overgemaakte gelden kan recupereren.
sąd krajowy zastanawia się, po pierwsze, czy państwo członkowskie może wywieść kompetencje bezpośrednio z rozporządzenia wspólnotowego, a po drugie, czy ewentualnie przyznane kompetencje mogą pozwolić państwu członkowskiemu lub jednemu z jego organów na odzyskanie już wypłaconych kwot.
c) het plaatsen van, zoeken naar of recupereren van enigerlei apparatuur ter vergroting van de visconcentratie of aanverwante aparatuur, met inbegrip van radiobakens;
c) umieszczanie, poszukiwanie lub wydobywanie urządzeń do koncentracji ryb lub podobnego sprzętu, w tym także radiolatarni;
de lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteiten voorbereid zijn op of voorzieningen, met inbegrip van het toewijzen van verantwoordelijkheden, hebben getroffen om weesbronnen te recupereren en radiologische noodsituaties tengevolge van weesbronnen af te handelen en dat zij passende noodplannen en maatregelen hebben uitgewerkt.
państwa członkowskie zapewnią, że właściwe organy będą przygotowane lub będą miały stosowne przepisy, łącznie z rozdzieleniem obowiązków, do odkrywania odpadów radioaktywnych i do rozwiązywania problemów nagłych wypadków radiologicznych spowodowanych odpadami radioaktywnymi oraz że opracują stosowne plany i środki zaradcze.
ten slotte wordt er ook nader ingegaan op de vraag of de nuclear decommissioning authority al dan niet haar doelstelling heeft bereikt om het deel van het nucleaire passief van de elektriciteitscentrales dat kan worden toegewezen aan de nuclear decommissioning authority te recupereren, en, als zij daar niet in is geslaagd, de redenen daarvoor.
wypowie się ono także na temat tego, czy agencja ds. likwidacji obiektów jądrowych osiągnęła swój cel odzyskania części zobowiązań z tytułu energii jądrowej elektrowni, które są można przypisać agencji ds. likwidacji obiektów jądrowych, a jeśli nie osiągnęła, to z jakich powodów nie mogła tego zrobić.
(28) er dienen tevens passende maatregelen te worden genomen om onregelmatigheden en fraude tegen te gaan en de nodige stappen moeten worden gezet om verloren gegane, ten onrechte betaalde of onjuist gebruikte middelen te recupereren in overeenstemming met verordening (eg, euratom) nr. 2988/95 van de raad van 18 december 1995 betreffende de bescherming van de financiële belangen van de europese gemeenschappen[8], verordening (euratom, eg) nr. 2185/96 van de raad van 11 november 1996 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de commissie worden uitgevoerd ter bescherming van de financiële belangen van de europese gemeenschappen tegen fraudes en andere onregelmatigheden[9] en verordening (eg) nr. 1073/1999 van het europees parlement en de raad van 25 mei 1999 betreffende onderzoeken door het europees bureau voor fraudebestrijding (olaf)[10].
(28) należy także podjąć stosowne środki w celu zapobieżenia nieprawidłowościom i nadużyciom jak również należy podjąć odpowiednie kroki w celu odzyskania straconych, niewłaściwie wypłaconych lub nieodpowiednio wykorzystanych środków, zgodnie z rozporządzeniem rady (we, euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych wspólnot europejskich[8], rozporządzeniem (euratom, we) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez komisję w celu ochrony interesów finansowych wspólnot europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami[9] oraz rozporządzenie (we) nr 1073/1999 parlamentu europejskiego i rady dotyczące dochodzeń prowadzonych przez europejski urząd ds. zwalczania nadużyć finansowych (olaf)[10].