Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wanneer een inspecteur een overtreding van de instandhoudings- en handhavingsmaatregelen van de nafo vaststelt:
ja inspektori atklāj pārkāpumu saistībā ar nafo pieņemtajiem saglabāšanas un izpildes pasākumiem, viņi rīkojas šādi:
de lidstaten kunnen ook aanvullende handhavingsmaatregelen nemen ten aanzien van andere schepen overeenkomstig het internationaal zeerecht.
dalībvalstis var veikt papildu izpildes pasākumus attiecībā uz citiem kuģiem saskaņā ar starptautiskajām jūras tiesībām.
665. handhavingsmaatregelen toespitsen op de praktijken die het meest schadelijk zijn voor de eu-economie;
665. nodrošināt tiesību aktu piemērošanu, galveno uzmanību veltot nelikumīgām darbībām, kas es tautsaimniecībai nodara vislielāko kaitējumu;
tot vaststelling van instandhoudings- en handhavingsmaatregelen in het gereglementeerde gebied van de visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de atlantische oceaan
ar kuru nosaka ziemeļrietumu atlantijas zvejniecības organizācijas pārvaldes apgabalā piemērojamos saglabāšanas un izpildes pasākumus
de bevoegde autoriteiten van kazachstan hebben een reeks handhavingsmaatregelen meegedeeld die zij ten aanzien van een aantal kazachse maatschappijen hebben genomen.
kazahstānas kompetentās iestādes paziņoja virkni izpildes nodrošināšanas pasākumu, kas īstenoti attiecībā uz vairākiem kazahstānas pārvadātājiem.
indien een vliegtuigexploitant niet aan de eisen van deze richtlijn en andere handhavingsmaatregelen van de administrerende lidstaat voldoet, moeten de lidstaten solidair optreden.
ja gaisakuģa operators nepilda šīs direktīvas uzliktās saistības un ja ar citiem administrējošās dalībvalsts izpildes pasākumiem nav izdevies panākt to izpildi, dalībvalstīm būtu jārīkojas solidāri.
amendement 3. door de formulering van dit amendement wordt benadrukt welk doel wordt nagestreefd met de essentiële sociale instrumenten waarvoor handhavingsmaatregelen worden opgesteld in deze richtlijn.
3. grozījums Šā grozījuma tekstā atspoguļo sociālo pamatlīdzekļu mērķi, kura izpildes pasākumus paredz šajā direktīvā.
indien nodig maakt de edps van deze bevoegdheid gebruik wanneer een instelling de verordening niet naleeft en bij uitblijven van een doeltreffende reactie op daaropvolgende handhavingsmaatregelen van de edps krachtens artikel 47 van de verordening.
edau vajadzības gadījumā izmanto šīs pilnvaras tad, ja kāda iestāde neatbilst regulai un ja nav veiktas efektīvas atbildes darbības uz sekojošo izpildes pasākumu, kuru edau īstenojis atbilstīgi regulas 47. pantam.
de acaa wordt met name verzocht de capaciteitsopbouw te versnellen, te garanderen dat het toezicht op de veiligheid van alle in albanië gecertificeerde luchtvaartmaatschappijen plaatsvindt in overeenstemming met de toepasselijke veiligheidsvoorschriften en zo nodig handhavingsmaatregelen te nemen.
jo īpaši acaa tiek aicināta paātrināt tehnisko un administratīvo spēju uzlabošanu un nodrošināt visu gaisa pārvadātāju darbības drošības uzraudzību, kuri sertificēti albānijā saskaņā ar piemērojamiem drošības noteikumiem, un vajadzības gadījumā veikt izpildes nodrošināšanas pasākumus.
deze autoriteiten hebben echter niet tijdig en adequaat gereageerd op een vraag van de commissie over het veiligheidstoezicht op berkut air; ze hebben de gevraagde informatie niet ingediend en hebben niet met documenten aangetoond dat handhavingsmaatregelen zijn genomen.
tomēr šīs iestādes pienācīgi un laikus uz komisijas jautājumu par berkut air drošuma uzraudzību nav reaģējušas, jo pieprasītos dokumentus tās nav iesniegušas un nav arī nosūtījušas dokumentāciju, kas pierādītu, ka ir veikti izpildes nodrošināšanas pasākumi.
voorts moeten ze passende maatregelen nemen (d.w.z. wetgevende en handhavingsmaatregelen) om de veilige bevestiging van aftermarketsystemen en nomadische toestellen te garanderen.
turklāt tām jāveic atbilstīgi pasākumi (t. i., tiesību aktu un to īstenošanas jomā), lai nodrošinātu pēcpārdošanas sistēmu un portatīvo ierīču drošu nostiprināšanu.