İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de datum van de statuswijziging wordt geacht de overnamedatum te zijn.
par statusa izmaiņu datumu uzskata iegādes datumu.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de totale reële waarde op de datum van de statuswijziging van de dochterondernemingen die niet langer worden geconsolideerd;
meitasuzņēmumu, ko vairs nekonsolidē, kopējo patieso vērtību, sākot no statusa izmaiņu datuma;
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de reële waarde van de dochteronderneming op de datum van de statuswijziging moet als de veronderstelde kostprijs op die datum worden beschouwd;
kā noteiktās izmaksas attiecīgajā datumā izmanto meitasuzņēmuma patieso vērtību statusa izmaiņu datumā, vai
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vanaf de datum van de statuswijziging moeten alle dochterondernemingen worden geconsolideerd overeenkomstig de alinea's 19 tot en met 24 van deze ifrs.
visus meitasuzņēmumus konsolidē saskaņā ar šā sfps 19.–24. punktu, sākot no statusa izmaiņu datuma.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wanneer een entiteit een beleggingsentiteit wordt of geen beleggingsentiteit meer is, dan moet zij de wijziging van haar status als beleggingsentiteit en de redenen voor deze statuswijziging vermelden.
b kad uzņēmums kļūst par ieguldījumu sabiedrību vai pārstāj par tādu būt, tas atklāj ieguldījumu sabiedrības statusa izmaiņas un to iemeslus.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarnaast moet een entiteit die een beleggingsentiteit wordt, het effect van de statuswijziging op de jaarrekening voor de gepresenteerde periode toelichten, onder vermelding van:
turklāt uzņēmums, kas kļūst par ieguldījumu sabiedrību, atklāj statusa izmaiņu ietekmi uz ietvertā perioda finanšu pārskatiem, tostarp uz:
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b101 wanneer een entiteit een beleggingsentiteit wordt, mag zij op de datum van de statuswijziging haar dochterondernemingen niet langer consolideren, met uitzondering van alle dochterondernemingen die overeenkomstig alinea 32 nog steeds moeten worden geconsolideerd.
kad uzņēmums kļūst par ieguldījumu sabiedrību, tas statusa izmaiņu datumā pārstāj konsolidēt savus meitasuzņēmumus, izņemot tos meitasuzņēmumus, ko turpina konsolidēt saskaņā ar 32. punktu.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het cumulatieve bedrag van eventuele aanpassingen van de reële waarde dat voorheen met betrekking tot die dochterondernemingen in niet-gerealiseerde resultaten was opgenomen, moet worden behandeld alsof de beleggingsentiteit die dochterondernemingen op de datum van de statuswijziging had afgestoten.
jebkādu patiesās vērtības korekciju kopsummu, kas iepriekš atzīta citos vispārējos ienākumos attiecībā uz šiem meitasuzņēmumiem, ņem vērā tā, it kā ieguldījumu sabiedrība būtu atbrīvojusies no šiem meitasuzņēmumiem statusa izmaiņu datumā.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het verschil tussen de vorige boekwaarde van de dochteronderneming en haar reële waarde op de datum van de statuswijziging van de investeerder, moet als winst of verlies in de winst-en-verliesrekening worden opgenomen.
sfps. starpību starp meitasuzņēmuma iepriekšējo uzskaites vērtību un tā patieso vērtību ieguldītāja statusa izmaiņu datumā atzīst kā ieguvumu vai zaudējumus peļņas vai zaudējumu pārskatā.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
overwegende dat een dergelijke statuswijziging dient te worden gebaseerd op een jaarlijkse balans van het handelsverkeer per produkt en per land; dat deze balans ertoe strekt de ontwikkeling van het handelsverkeer te volgen, marktverstoringen te voorkomen en na te gaan in welke mate de nagestreefde handhaving van de traditionele handelsstromen met de betrokken landen is bereikt,
tā kā šāda statusa maiņa ir jābalsta uz ikgadēju pārskatu par katra produkta tirdzniecības plūsmām un tirdzniecības plūsmām starp valstīm; tā kā pārskata mērķis ir noteikt attīstības tendences tirdzniecības jomā, lai novērstu tirgus traucējumus un noskaidrotu, kādā mērā ir izdevies saglabāt tradicionālos tirdzniecības modeļus ar attiecīgajām valstīm,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
30 een moedermaatschappij die ofwel geen beleggingsentiteit meer is, ofwel een beleggingsentiteit wordt, moet de wijziging in haar status prospectief verwerken vanaf de datum waarop de statuswijziging heeft plaatsgevonden (zie de alinea's b100 en b101).
mātesuzņēmums, kas pārstāj būt ieguldījumu sabiedrība vai par tādu kļūst, izmaiņas savā statusā ņem vērā, sākot no datuma, kurā notikušas statusa izmaiņas (skatiet b100. un b101. punktu).
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: