Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
aangezicht; pijn
Norveççe
ansiktssmerter
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir.. Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Hollandaca
aangezicht; asymmetrie
Norveççe
ansiktsasymmetri
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir.. Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Hollandaca
furunkel op aangezicht
Norveççe
furunkler
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: Translated.com Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir.. Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Hollandaca
aangezicht; pijn, syndroom
Norveççe
faciale smertesyndromer
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir.. Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Hollandaca
alles gaat teniet, maar zijn aangezicht niet.
Norveççe
alle ting forgår, unntatt hans åsyn.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
noch zwartheid noch schaamte zal hun aangezicht bedekken.
Norveççe
verken støv eller fornedrelse skal formørke deres åsyn.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
maar uit zijn verlangen naar het aangezicht van zijn hoogste heer.
Norveççe
men kun søker herrens, den høyestes velbehag.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
en zij waren goede menschen en voor ons aangezicht uitverkoren.
Norveççe
de hører hos oss til de utvalgte, de beste.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
waar jullie ook zijn, wendt jullie aangezicht in die richting.
Norveççe
hvor dere enn er, så vend deres ansikter mot den.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
maar het glorierijke en heerlijke aangezicht van uwen heer zal eeuwig blijven.
Norveççe
men herrens åsyn består, med makt og ære.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
en het aangezicht van jouw heer is blijvend, de bezitter van majesteit en eer.
Norveççe
men herrens åsyn består, med makt og ære.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
wend dan jouw aangezicht (o moehammad) naar de godsdienst als een hanîf.
Norveççe
vend deg mot religionen som gud-søker, ved den guds intuisjon som han har utstyrt menneskene med.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
dat is beter voor hen die het aangezicht van god zoeken en zij zijn het die het welgaat.
Norveççe
dette er best for dem som vil oppnå guds bevåkenhet. dem vil det gå godt!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
begaafd met kracht, en met waardigheid in het aangezicht van den bezitter van den troon,
Norveççe
med stor makt hos tronens herre,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
wend daarom jouw aangezicht tot de juiste godsdienst vóórdat er van allah een dag komt die onafwendbaar is.
Norveççe
vend ditt ansikt mot den rette religion før det kommer en dag fra gud som ikke kan avverges.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
is dus degeen, die op zijn aangezicht kruipt beter dan hij die rechtop een rechten weg bewandelt.
Norveççe
er vel den som går og faller hodekulls, best rettledet, eller den som vandrer raskt på rett vei?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
wend dus uw aangezicht naar den rechten godsdienst, alvorens de dag kome, dien niemand van god kan verwijderen.
Norveççe
vend ditt ansikt mot den rette religion før det kommer en dag fra gud som ikke kan avverges.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
maar de zakaat die jullie geven terwijl jullie gods aangezicht zoeken? zij zijn het die het laten verveelvoudigen.
Norveççe
men det dere gir i gaver for å oppnå guds bevåkenhet, gir mangedoblet verdi for giverne.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Hollandaca
wendt daarom uw gezicht naar den heiligen tempel; waar gij u ook bevindt, wendt uw aangezicht daarheen.
Norveççe
vend ditt ansikt mot den hellige moské! hvor dere enn er, så vend deres ansikter mot den.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Translated.com
Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin.Tamam