İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- vrouwelijke kruisingspartner 0,5 %
- formă parentală mamă: 0,5
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ii) planten van de vrouwelijke kruisingspartner
(ii) plante ale componentei feminine
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i) minimale raszuiverheid van iedere kruisingspartner:
(i) puritatea minimă a soiului pentru fiecare componentă este după cum urmează:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ii ) enkelvoudige hybriden , voor iedere kruisingspartner * 0,1 % , *
(ii) hibrizi simpli, pentru fiecare componentă: 0,1,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- ofwel door teelt van vrouwelijke , mannelijke fertiele kruisingspartner in een verhouding die eigen is aan het ras .
- fie prin cultura unor componente femeieşti bărbătesc-sterile şi femeieşti bărbătesc-fertile, în proporţii specifice soiului.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) het aantal planten die duidelijk niet tot de ingeteelde stam of de kruisingspartner behoren, mag niet meer bedragen dan:
a) procentul de plante care pot fi uşor recunoscute ca nefiind conforme cu linia consangvinizată sau cu component nu depăşeşte:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aa ) de planten van de mannelijke kruisingspartner moeten voldoende stuifmeel afgeven wanneer de planten van de vrouwelijke kruisingspartner in bloeistaan ;
(aa) plantele componentei bărbăteşti emit suficient polen în perioada de înflorire a plantelor componentei femeieşti;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- de minimumafstand tot de vrouwelijke kruisingspartner is 25 m ten opzichte van ieder ander ras van dezelfde soort, met uitzondering van een gewas van de mannelijke kruisingspartner.
- distanţa minimă dintre componenta femeiască şi orice alt soi din aceeaşi specie este de 25 m, mai puţin faţă de o cultură a componentei bărbăteşti,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
deze bepaling is niet van toepassing voor rassen (ingeteelde stammen, hybriden) die uitsluitend dienen voor gebruik als kruisingspartner voor de uiteindelijke rassen.
această dispoziţie nu se aplică în cazul soiurilor (linii consangvinizate, hibrizi) destinate exclusiv utilizării ca componente pentru soiuri finale.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- mannelijke kruisingspartner, planten die stuifmeel hebben afgegeven wanneer ten minste 2 % van de vrouwelijke planten bevrucht kan worden 0,2 %
flori receptive: 0,2
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cc ) wanneer 5 % of meer planten van de vrouwelijke kruisingspartner bevrucht kunnen worden , mag het percentage aan planten van de vrouwelijke kruisingspartner die stuifmeel hebben afgegeven of afgeven niet meer bedragen dan :
(cc) dacă 5% sau mai mult din plantele componentei femeieşti prezintă stigmate receptive, procentul de plante ale acestei componente care au emis sau emit polen nu trebuie să depăşească:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
bij de zaadproduktie van hybriderassen van zea mays zijn bovengenoemde bepalingen ook van toepassing op de eigenschappen van de kruisingspartners , inclusief mannelijke steriliteit of herstel van de fertiliteit .
pentru producţia de seminţe din soiuri hibride de zea mays, dispoziţiile menţionate anterior se aplică, de asemenea, caracteristicilor componentelor, inclusiv sterilitatea bărbătească sau restaurarea fertilităţii.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: