Şunu aradınız:: raamovereenkomst (Hollandaca - Romence)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Romence

Bilgi

Hollandaca

raamovereenkomst

Romence

acord-cadru

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

tenuitvoerlegging van de raamovereenkomst

Romence

punerea în aplicare a acordului-cadru

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

8 — punt 7 van de raamovereenkomst.

Romence

8 — punctul 7 din considerațiile generale din acordul-cadru.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

„het doel van deze raamovereenkomst is:

Romence

„obiectivul prezentului acord-cadru este:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

clausule 4, punt 1, van de raamovereenkomst

Romence

cu privire la clauza 4 punctul 1 din acordulcadru

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

64 — clausule 1, sub b, van de raamovereenkomst.

Romence

64 — clauza 1 litera (b) din acordul-cadru.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

clausule 1 van de raamovereenkomst legt het doel ervan vast:

Romence

clauza 1 din acordulcadru stabilește obiectivul acestuia:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

107 — vijfde alinea van de preambule van de raamovereenkomst.

Romence

107 — al cincilea paragraf din preambulul din acordul-cadru.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

dienovereenkomstig moet clausule 4 van de raamovereenkomst inzake arbeids-

Romence

În consecință, clauza 4 din acordulcadru privind munca pe durată determinată,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

clausule 4 van de raamovereenkomst („non-discriminatiebeginsel”) luidt:

Romence

clauza 4 din acordulcadru, intitulată „principiul nediscriminării”, prevede:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

60 — zie dienaangaande ook clausule 4, lid 4, van de raamovereenkomst.

Romence

60 — a se vedea în acest sens și clauza 4 punctul 4 din acordul-cadru.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

eerste onderdeel van de tweede vraag: clausule 4 van de raamovereenkomst

Romence

cu privire la prima parte a celei de a doua întrebări: clauza 4 din acordulcadru

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

i-11767, punt 87), met name clausule 4 van de raamovereenkomst.

Romence

i-11767, punctul 87), în special clauza 4 din acordul-cadru.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

dat is echter niet het geval voor clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst.

Romence

În schimb, nu aceasta este situația clauzei 5 punctul 1 din acordulcadru menționat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

106deze rechtspraak kan ook worden toegepast op de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.

Romence

această jurisprudență poate fi aplicată referitor la acordulcadru privind munca pe durată determinată, deoarece prin acest acord-cadru partenerii sociali nu au urmărit rezolvarea problemelor referitoare la reglementările legale în domeniul asigurărilor sociale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

clausule 5 van de raamovereenkomst („maatregelen ter voorkoming van misbruik”) luidt:

Romence

clauza 5 din acordulcadru, privind „[m]ăsurile de prevenire a abuzurilor” prevede:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

betreffende de door het evv, de unice en het ceep gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd

Romence

privind acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat de ces, ucipe şi ceip

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

a) zijn naam en adres, het voorwerp en de waarde van de opdracht of raamovereenkomst;

Romence

(a) numele şi adresa autorităţii contractante şi obiectul şi valoarea contractului sau ale contractului cadru;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

70 — zie punt 6 van de algemene overwegingen en de tweede alinea van de preambule van de raamovereenkomst.

Romence

70 — a se vedea punctul 6 din considerațiile generale din acordulcadru, precum și al doilea paragraf din preambulul acestuia.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

betreffende de sluiting van de raamovereenkomst inzake economische en commerciële samenwerking tussen de europese economische gemeenschap en de republiek argentinië

Romence

privind încheierea acordului-cadru de cooperare comercială şi economică între comunitatea economică europeană şi republica argentina

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,517,993 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam