Şunu aradınız:: belastingaangelegenheden (Hollandaca - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Slovenian

Bilgi

Dutch

belastingaangelegenheden

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Slovence

Bilgi

Hollandaca

ontwikkelingslanden met het oog op goed bestuur in belastingaangelegenheden” (com(2010) 163).

Slovence

pri spodbujanju dobrega upravljanja v davčnih zadevah (com(2010) 163).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

belangrijk de communautaire voorschriften zijn van toepassing op de socialezekerheid maar niet op belastingaangelegenheden: die wordengeregeld via bilaterale overeenkomsten.

Slovence

pomembno določbe skupnosti veljajo za področja socialne varnosti in ne za obdavčenje, ki ga urejajo dvostranski sporazumi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

werkbezoeken, opgezet door de deelnemende landen of een ander land, om ambtenaren in de gelegenheid te stellen deskundigheid of kennis op het gebied van belastingaangelegenheden te verwerven of te vergroten;

Slovence

delovni obiski, ki jih organizirajo sodelujoče države ali druga država, da bi uradniki pridobili ali okrepili strokovno znanje in izkušnje ali znanje na davčnem področju;

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(49) enkel het feit dat de regeling inzake gekwalificeerde vennootschappen onderdeel is van de regelgeving van gibraltar en niet van toepassing is in de rest van het verenigd koninkrijk, betekent niet dat er sprake is van een element van selectiviteit zoals vereist door artikel 87, lid 1, van het verdrag. gibraltar kent in belastingzaken autonomie en heeft een eigen rechtsgebied dat met betrekking tot belastingmaatregelen losstaat van de rest van het verenigd koninkrijk. het is niet zo dat een verschil tussen de belastingwetten die in gibraltar van toepassing zijn, en die welke in de rest van het verenigd koninkrijk van toepassing zijn, automatisch betekent dat er sprake is van staatssteun. een rechtsgebied binnen een lidstaat met autonomie met betrekking tot belastingaangelegenheden kan geen staatssteun in het leven roepen enkel omdat een bepaald aspect van zijn belastingstelsel een lager (of hoger) belastingniveau tot gevolg heeft dan het belastingniveau dat in de rest van de lidstaat van toepassing is. als een belastingmaatregel algemeen is in het relevante belastinggebied, kan deze niet vallen onder artikel 87, lid 1, van het verdrag. een andersluidende beslissing zou de bevoegdheden tot belastingheffing en belastingvariatie van gedeconcentreerde en gedecentraliseerde overheden in de gehele gemeenschap ter discussie stellen. dit zou een ernstige interventie zijn in de constitutionele organisatie van de lidstaten.

Slovence

(49) dejstvo, da je režim kvalificiranih podjetij značilnost gibraltarske zakonodaje in da nima nobene veljave v preostalem združenem kraljestvu, ne more sprožiti elementa selektivnosti, ki ga zahteva člen 87(1) pogodbe. gibraltar ima ločeno pristojnost od ostalega združenega kraljestva na področju davkov, poleg tega pa je neodvisen na področju davčnih zadev. ne velja, da bi vsaka razlika med davčnimi zakoni, ki veljajo v gibraltarju in zakoni, ki veljajo v ostalem združenem kraljestvu, samodejno povzročila državno pomoč. ena sama pristojnost v državi članici z neodvisnostjo na področju davčnih zadev ne more predstavljati državne pomoči predvsem zato, ker je posledica posebnega vidika davčnih sistemov nižja (ali višja) raven obdavčenja od tistega, ki se uporablja v ostalih državah članicah. Če je davčni ukrep splošen v okviru ustrezne davčne pristojnosti, ne more biti zajet v členu 87(1) pogodbe. Če bi presodili drugače, bi to zbujalo dvom glede pooblastila o zbiranju davkov in spreminjanju davkov, ki ga imajo pripadajoče in decentralizirane uprave po vsej skupnosti. to bi predstavljalo resno posredovanje v ustavne ureditve držav članic.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,952,033 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam