İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
altijd voor mezelf versleutelen
Πάντα κρυπτογράφηση στο ίδιο
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in dat geval stem ik voor.
Τη στιγμή αυτή ψηφίζουμε υπέρ.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dat houd je altijd.
Αυτό θα συμβαίνει πάντα.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
daarom heb ik voor gestemd.
Γι' αυτό ψήφισα υπέρ της έκθεσης.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
daarom stem ik voor de aanbeveling.
Γι' αυτό υπερψηφίζω τη σύσταση.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mijnheer de voorzitter, in deze stemverklaring spreek ik niet voor mijn fractie, maar voor mezelf.
Κύριε Πρόεδρε, σ' αυτήν την αιτιολόγηση ψήφου μιλώ όχι για την ομάδα μου αλλά για εμένα προσωπικά.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
daarom pleit ik voor dit compromis.
Συνεπώς, υποστηρίζω το συμβιβασμό αυτό.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
op niet gedwongen basis houd ik daar wél europese financiële ruggensteun voor mogelijk.
Εάν αυτό συμβεί σε εθελούσια βάση, πιστεύω ότι θα μπορούσαμε να προσφέρουμε και οικονομική ενίσχυση από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ikke voor jouw
Πάντα μαζί σου, όχι
Son Güncelleme: 2021-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dat is wat ik voor ogen wil houden bij het bespreken van de voorstellen van de commissie.
Αυτό είναι το πλαίσιο στο οποίο σκοπεύω να εξετάσω τις προτάσεις της Επιτροπής.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
daarom stel ik voor een spoeddebat te houden over deze zaak.
Για το λόγο αυτό, προτείνω να περιληφθεί το θέμα στη συζήτηση επειγόντων θεμάτων.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
daarom stel ik voor hier voorlopig 15% aan te houden.
Για τον λόγο αυτό, προτείνω να προβλεφθεί εδώ προσωρινά ένα 15%.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
de fungerend voorzitter van de raad heeft verklaard dat deze vraag buiten zijn bevoegdheid valt en daar houd ik mij aan.
Ο Προεδρεύων του Συμβουλίου δήλωσε πως δεν εμπίπτει στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων του να απαντήσει σε αυτήν την ερώτηση και συμφωνώ.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ik wijs er meteen op dat ik dat niet voor mezelf vraag. ik kan mij echter voorstellen dat wij met meer zullen zijn als de commissie haar verklaring nu in plaats van aan het einde van de ochtend aflegt.
Διευκρινίζω αμέσως ότι όσον αφορά την εκμετάλλευση του δικού μου χρόνου, αυτό δεν έχει καμία σημασία, πιστεύω όμως ότι θα είμαστε πολυαριθμότεροι εάν η εν λόγω δήλωση γινόταν τώρα παρά στο τέλος του πρωϊνού.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
onder die voorwaarden houd ik de mededeling van de commissie hoe dan ook voor een op de praktijk gerichte maatregel die zeker nuttig kan zijn.
Υπό αυτές τις προϋποθέσεις, θεωρώ αναμφισβήτητα την ερμηνευτική ανακοίνωση της Επιτροπής ως ένα μέτρο που προσανατολίζεται προς την πράξη και μπορεί να είναι πολύ βοηθητικό.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ik ben niet in staat om op al die aspecten in te gaan, ook gezien de tijd, dus ik maak een hele korte selectie van wat ik in ieder geval voor mezelf als hoofdpunten beschouw.
Δεν είμαι σε θέση να αναφερθώ σε όλες αυτές, εκτός άλλων για λόγους έλλειψης χρόνου, συνεπώς, θα προβώ σε μία σύντομη επιλογή των κατά τη γνώμη μου κυριοτέρων σημείων.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ik spreek hierbij voor mezelf, maar ook namens de milieucommissie, waarvan de leden, ongeacht hun politieke kleur, de amendementen met eenparigheid van stemmen hebben aangenomen.
Θέλω να μιλήσω για τη γνωμοδότησή μου εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, στην οποία εγκρίθηκαν ομόφωνα οι τροπολογίες από όλους τους βουλευτές όλων των Ομάδων.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
maar u zult wellicht ook begrijpen dat ik hier niet voor mezelf spreek: ik produceer immers japonica-rijst en u weet dat we het vandaag over erg concrete onderwerpen in verband met de indica-variëteit hebben.
Όπως καταλαβαίνετε όμως, αν λαμβάνω το λόγο, δεν το κάνω για μένα, εφόσον εγώ είμαι παραγωγός της ιαπωνικής ποικιλίας και γνωρίζετε ότι σήμερα συζητάμε για πολύ συγκεκριμένα θέματα της ινδικής ποικιλίας.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ik spreek voor mezelf en namens velen met wie ik bepaalde opvattingen deel, die als volgt zijn samen te vatten. in de eerste plaats weten we dat europa tot stand is gekomen dankzij twee krachten die dialectisch constructief zijn.
Μιλώ εξ ονόματός μου και εξ ονόματος πολλών με τους οποίους μοιράζομαι συγκεκριμένες απόψεις, συγκεκριμένες απόψεις που θα μπορούσαμε να συνοψίσουμε στη συνέχεια.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
dat houden wij niet vol, heeft u destijds gezegd.
aυτό δε θα το αντέξουμε, είπατε τότε.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: