Şunu aradınız:: naamswijziging (Hollandaca - Yunanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Yunanca

Bilgi

Hollandaca

naamswijziging

Yunanca

ΑΛΛΑΓΗ ΕΠΩΝΥΜΙΑΣ

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit zal dan als een loutere naamswijziging worden beschouwd.

Yunanca

Αυτό θεωρείται απλή αλλαγή επωνυμίας.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de naamswijziging had hoegenaamd geen gevolgen voor de activiteiten van de onderneming.

Yunanca

Η αλλαγή της επωνυμίας δεν επηρεάζει με κανέναν τρόπο τις δραστηριότητες της εταιρείας.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

voor een naamswijziging in het kadaster dienen geen zegelrechten te worden betaald.

Yunanca

Δεν απαιτείται η καταβολή τέλους για την αλλαγή ονομασίας στο κτηματολόγιο.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

vastgesteld werd dat deze naamswijziging niet van invloed was op de aanvraag om vrijstelling van het uitgebreide antidumpingrecht.

Yunanca

Καθορίστηκε ότι αυτή η αλλαγή επωνυμίας δεν επηρέαζε την αίτηση για απαλλαγή από τον επεκταθέντα δασμό αντιντάμπινγκ.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

er vindt geen overdracht van een eigendomstitel plaats, het gaat louter om een naamswijziging in het kadaster.

Yunanca

Δεν πρόκειται για μεταβίβαση τίτλου, αλλά απλώς για αλλαγή ονομασίας στο κτηματολόγιο.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

voorts stelt het ministerie in een afzonderlijk voorstel aan de odelsting evenwel voor dat een herinschrijving met betrekking tot organisatorische wijzigingen alleen als een naamswijziging wordt uitgevoerd.

Yunanca

Το υπουργείο, ωστόσο, σε χωριστή πρόταση νόμου που υπέβαλε στην Άνω Βουλή (odelsting), περιλαμβάνει διάταξη που προβλέπει ότι εκ νέου καταχώρηση στο πλαίσιο οργανωτικών αλλαγών πραγματοποιείται απλώς και μόνον ως αλλαγή ονομασίας.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de commissie heeft de overgelegde informatie bestudeerd en is tot de conclusie gekomen dat de naamswijziging geen gevolgen heeft voor de structuur en rechtsvorm van de onderneming of voor de bevindingen van de commissie.

Yunanca

Η Επιτροπή εξέτασε τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αλλαγή της επωνυμίας δεν επηρεάζει σε καμία περίπτωση τη δομή και τη νομική μορφή της επιχείρησης ή τα πορίσματα της Επιτροπής.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aangezien een registratie van de naamswijziging in het vastgoedkadaster naar aanleiding van de oprichting van entra plaatsvond, vormen de hierboven beschreven regels de relevante vergelijking met de bepaling in lid 3 van de betwiste wet.

Yunanca

Δεδομένου ότι η καταχώρηση της αλλαγής επωνυμίας στο κτηματολόγιο πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της σύστασης της entra, οι κανόνες που περιγράφονται ανωτέρω συνιστούν το μέτρο σύγκρισης με τις διατάξεις της παραγράφου 3 του προσβαλλόμενου νόμου.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

evenmin kwam het vraagstuk aan de orde of lid 3 van de betwiste wet vereiste dat de uitzondering met betrekking tot de zegelrechten moest worden gecompenseerd door een verhoging van de waardebepaling van de vastgoedportfolio die overeenstemde met bedrag dat zou zijn betaald indien de registratie in het kadaster was beschouwd als een wijziging van eigendomstitel en niet als een naamswijziging.

Yunanca

Επίσης δεν εξετάζει εάν η παράγραφος 3 του προσβαλλόμενου νόμου προέβλεπε ότι η απαλλαγή από τα τέλη μεταβίβασης και καταχώρησης πρέπει να αντισταθμίζεται με αύξηση της εκτιμώμενης αξίας του χαρτοφυλακίου αντίστοιχη προς το ποσό που θα είχε καταβληθεί εάν η καταχώρηση στο κτηματολόγιο είχε χαρακτηρισθεί αλλαγή τίτλου κυριότητας και όχι αλλαγή ονομασίας.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zoals reeds vermeld, gold tot juli 2005 alleen bij overdracht van eigenaarschap in het kader van fusies tussen vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid dat op grond van continuïteitsoverwegingen een registratie van de nieuwe titelhouder door middel van een naamswijziging kon plaatsvinden zonder een wijziging van eigendomstitel waarvoor zegelrechten dienden te worden betaald.

Yunanca

Όπως αναφέρθηκε ήδη, έως τον Ιούλιο του 2005, μόνο στην περίπτωση μεταβίβασης της κυριότητας, στο πλαίσιο συγχωνεύσεων μεταξύ κεφαλαιουχικών εταιρειών, για λόγους συνέχειας μία καταχώρηση με το νέο κάτοχο του τίτλου ιδιοκτησίας μπορούσε να πραγματοποιηθεί ως αλλαγή της επωνυμίας και όχι ως αλλαγή του τίτλου, η οποία συνεπάγεται την καταβολή τελών.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

„in het gemeenschappelijke stelsel dat op registratierechten en leges van toepassing is, wordt ervan uitgegaan dat op grond van het continuïteitsbeginsel wordt bepaald of zowel openbare als particuliere conversieprocessen kunnen worden uitgevoerd als een naamswijziging met betrekking tot onder andere de regels die gelden voor registratierechten en leges.

Yunanca

«Το κοινό σύστημα σχετικά με τα τέλη καταχώρησης και μεταβίβασης προβλέπει ότι η αρχή της συνέχειας καθορίζει εάν διαδικασίες μετατροπής επιχειρήσεων, τόσο δημόσιων όσο και ιδιωτικών, μπορούν να λαμβάνουν χώρα ως αλλαγή ονομασίας όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τους κανόνες για τα τέλη καταχώρησης και μεταβίβασης.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(133) ieder verzoek om toepassing van één van deze afzonderlijke antisubsidierechten (bijvoorbeeld na een wijziging van de naam van een entiteit) dient de commissie onverwijld te worden toegestuurd vergezeld van alle relevante gegevens, met name gegevens over wijzigingen in de activiteiten van het bedrijf die betrekking hebben op de productie en de binnenlandse en buitenlandse verkoop en die het gevolg zijn van deze naamswijziging.

Yunanca

(135) Όσον αφορά τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές καταγωγής Κορέας, αυτά θα πρέπει να αποδεσμευτούν,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,784,614,754 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam