Şunu aradınız:: beschikkend gedeelte (Hollandaca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

İngilizce

Bilgi

Hollandaca

beschikkend gedeelte

İngilizce

dispositive portion

Son Güncelleme: 2016-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

beschikkend gedeelte van een vonnis gewezen

İngilizce

decisional part of a judgment

Son Güncelleme: 2022-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

beschikbaar gedeelte

İngilizce

disposable part of the estate

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

beschikkend gedeelte van de beslissing/gerechtelijke schikking

İngilizce

terms of the decision/court settlement

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

het essentiele gedeelte vd beschikking

İngilizce

summary of the decision

Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

niet beschikbaar gedeelte van de erfenis

İngilizce

non-disposable portion

Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de eerste keer dat een clausule over de rechten de mens opgenomen werd in het beschikkend gedeelte van de overeenkomst van lomé, was in 1989.

İngilizce

la primera vez que se incluyó una cláusula sobre los derechos humanos en la parte dispositiva del convenio de lomé fue en 1989.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

van de amendementen van mevrouw schroedter op de ontwerpverordening inzake het efro hebben er drie betrekking op de overwegingen, en één op het beschikkend gedeelte.

İngilizce

on the issue of the amendments to the draft european regional development fund regulation tabled by mrs schroedter, three relate to the recitals and one to the substance.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

in punt 3 van het beschikkend gedeelte moet bij de eerste lijn: notes that the election of president idriss deby on 20th may 2001 was confirmed by the chadian constitutional court on the 13th of june.

İngilizce

in item 3 of the regulatory section the following must be added to the first line: notes that the election of president idriss deby on 20th may 2001 was confirmed by the chadian constitutional court on the 13th of june.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

dat is bovendien ook overbodig, want in het beschikkende gedeelte van de tekst ontbreekt een dienovereenkomstig artikel.

İngilizce

moreover, it is also superfluous, because there is no equivalent in the procedural part of the decision.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

elke bijzondere inschrijving heeft betrekking op het nog beschikbare gedeelte van het in artikel 1 bedoelde magere-melkpoeder .

İngilizce

each individual invitation to tender shall cover such part of the skimmed-milk powder referred to in article 1 as is still available.

Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

het beschikbare gedeelte van de in artikel 14, tweede alinea, bedoelde documenten dient bij de aanvraag te worden gevoegd.

İngilizce

applications shall be accompanied by such of the documents referred to in the second paragraph of article 14 as are available.

Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de titel en het beschikkend gedeelte van verordening (eg) nr. 861/2006 moeten worden veranderd om rekening te houden met het verdrag van lissabon dat op 1 december 2009 in werking is getreden.

İngilizce

the title and the enacting terms of regulation (ec) no 861/2006 should be changed to take account of the entry into force, on 1 december 2009, of the treaty of lisbon.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

het hof van justitie weigert derhalve categorisch rekening te houden met verklaringen bij de uitleg van de wetgeving wanneer er in het beschikkende gedeelte van de rechtshandeling in kwestie niet uitdrukkelijk naar wordt verwezen.

İngilizce

that is why the court of justice rigidly refuses to consider annexed declarations when interpreting legal provisions, unless such declarations are explicitly referred to in the body of the act.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

deze overwegingen komen met geen enkel amendement op het beschikkende gedeelte overeen en zijn dus vanuit die optiek bekeken technisch onjuist. in die overwegingen worden echter wel drie duidelijke politieke richtingen aangeven.

İngilizce

some of the recitals do not correspond to any of the amendments to the main body of the text and are therefore technically unacceptable, but they outline three clear political ways forward.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de term „gemeenschap” in het beschikkend gedeelte van verordening (eg) nr. 302/2009 moet worden veranderd om rekening te houden met het verdrag van lissabon dat op 1 december 2009 in werking is getreden.

İngilizce

the term ‘community’ used in the enacting terms of regulation (ec) no 302/2009 should be changed in order to take into account the entry into force, on 1 december 2009, of the treaty of lisbon.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de raad (ecofin) wordt verzocht na te gaan hoe het voor het midden- en kleinbedrijf beschikbare gedeelte in aanmerking kan komen voor rentesubsidies tot maximaal 3 procentpunten over vijf jaar.

İngilizce

the council (eco/fin) is invited to examine how the part available for small and medium-sized enterprises could benefit from interest rate subsidies to a maximum of 3 percentage points over five years.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

voorstel voor een verordening (eeg) van de raad inzake de vaststelling van de voor 1981 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden in de visserijzone van de gemeenschap, de bij deze vangsten in acht te nemen voorschriften en het voor de gemeenschap beschikbare gedeelte

İngilizce

proposal for a council regulation(eec)concerning,for certain fish stocks occuring in the community fishing zone,the fixing of the total allowable catches for 1981 and the conditions for taking these catches together with shares available to the community

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

bij de kortingen en de daarop volgende toewijzingen wordt bij voorrang rekening gehouden met de soorten en de zones waarvoor de jaarlijkse quota, toewijzingen of beschikbare gedeelten werden vastgesteld.

İngilizce

these deductions and the consequent allocations shall be made taking into account as a matter of priority the species and zones for which the annual quotas, allocations or shares were fixed.

Son Güncelleme: 2017-02-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,793,944,639 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam