Şunu aradınız:: heeft zich wederom van haar beste kant... (Hollandaca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

English

Bilgi

Dutch

heeft zich wederom van haar beste kant laten zien

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

İngilizce

Bilgi

Hollandaca

vorige week heeft de eu zich van zijn beste kant laten zien op de donorconferentie.

İngilizce

last week, the eu showed itself in its best light at the donor conference.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

het europees parlement heeft zich in dit uur werkelijk van zijn beste kant laten zien.

İngilizce

i think this really was one of the european parliament's finest hours.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

de respons was na de tsunami buitengewoon en de mensheid heeft zich van haar beste kant laten zien.

İngilizce

however, the response to the tsunami has been extraordinary, showing humanity at its best.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de commissie heeft zich bij de uitvoering en evaluatie van dit programma niet van haar beste kant laten zien.

İngilizce

with regard to the implementation and evaluation of this programme, the commission has not exactly come up smelling of roses.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

frisomat toont zich van haar beste kant

İngilizce

frisomat at its best

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de heer vander taelen heeft zich wat dat betreft van de beste kant laten zien en hij verdient dan ook onze gelukwensen.

İngilizce

luckas vander taelen has done so and deserves our congratulations.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

dg vi heeft zich van zijn slechtste protectionistische kant laten zien, tot ongenoegen van iedereen.

İngilizce

dg vi has been at its protectionist worst and everyone knows that is very bad indeed.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

voorzitter, de eu-delegatie heeft zich in den haag niet van haar beste kant getoond.

İngilizce

mr president, the eu delegation did not show itself to its best advantage in the hague.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

ook al heeft het voorzitterschap zich in dit proces van zijn beste kant laten zien, van de raad kunnen wij bezwaarlijk hetzelfde zeggen.

İngilizce

the presidency contributed a great deal to this process, but the council, as such, did not.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

in deze situatie, met de crisis in irak, moet zij zich echter van de beste kant laten zien.

İngilizce

now we have the crisis in iraq, which really must be given the council's best attentions.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

zo wordt de omgeving zichtbaar van haar beste kant.

İngilizce

this way the region is shown from its best site.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik weet dat de ploeg zich van haar beste kant zal laten zien, met de renners maar ook met de medewerkers, in de tour de france 2014.

İngilizce

and i know the team will be ready for it, with the riders but also the staff, at the tour de france 2014.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

met andere woorden, ook de lidstaten moeten zich van hun goede kant laten zien.

İngilizce

consequently, the member states should also assume their own responsibilities in this connection.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

bevrijd jezelf van alles wat je belemmert om de beste kant van je gezicht aan de wereld te laten zien.

İngilizce

break free from anything that holds you back from showing the best version of your face to the world.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een daarvan is het internationaal strafhof voor misdaden tegen de mensheid, voor oorlogsmisdaden, en daar heeft de raad van de europese unie zich mijns inziens niet van de beste kant laten zien.

İngilizce

the question of the international criminal court on war crimes and crimes against humanity did not, i think, receive the best attentions of the council of the european union.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

de amerikaanse ploeg heeft zich van zijn beste kant laten zien in de andere twee grote rondes van het seizoen met maar liefst zes overwinningen in de ronde van italië en ook zes in de tour de france.

İngilizce

the american team has been really brilliant in the other two grand tours of the season with no less than 6 stage wins in the tour of italy and six as well in the tour de france.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

van haar kant laat de commissie zien dat zij snel kan reageren.

İngilizce

for its part, the commission is showing its capacity to respond quickly.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

het parlement heeft zich in de eerste lezing van zijn beste kant laten zien en gedaan wat van volksvertegenwoordigers verwacht mag worden, namelijk inhoud geven aan de zorg voor mens, natuur en milieu in het algemeen.

İngilizce

parliament showed its best side at first reading and did what parliaments are expected to do, namely to lend substance to the care for humans, nature and the environment in general.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

mijnheer de voorzitter, op 11 maart hebben we ons van een bedroevende kant laten zien.

İngilizce

mr president, on 11 march we all had a sad role to play.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

mijnheer de commissaris, mevrouw de voorzitter, als het kerstmis is, moeten we ons ook in het europees parlement van onze beste kant laten zien.

İngilizce

señor comisario, señora presidenta, en fechas de navidad, debemos ser generosos también en el parlamento europeo.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,037,309,797 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam