İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
*"escolios a un texto implícito.
*"escolios a un texto implícito.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- certificado con fijación anticipada de la restitución a un tipo de ...
- certificado con fijación anticipada de la restitución a un tipo de ...
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uit: succesivos escolios a un texto implícito, bogotá, 1992.
from "succesivos escolios a un texto implícito", bogotá, 1992 (reprinted barcelona 2002).
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
certificado con fijación anticipada de la restitución a un tipo de... eur/t neta
certificado con fijación anticipada de la restitución a un tipo de... eur/t neta
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
== bibliografie ==*"escolios a un texto implicito: obra completa".
== list of works ==*"escolios a un texto implicito: obra completa".
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico.
en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in het spaans certificado con fijación anticipada de la restitución a un tipo de … eur/t neta
in spanish certificado con fijación anticipada de la restitución a un tipo de … eur/t neta
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
== biografie ==cavens startte zijn carrière als regisseur en producent van de dramafilm "il y a un train toutes les heures".
andré cavens (1 october 1912 – 9 april 1971), born in brussels, uccle, was a belgian film director, film producer and screenwriter.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il a pratiqué le droit des affaires pendant plus de13 ans et il est spécialiste en négociation de transactions stratégiques... en savoir plus
jim has practiced corporate law for more than 13 years, and specializes in negotiating strategic transactions... more
Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
certificado de exportación sin fijación anticipada de la restitución por una cantidad de... kilogramos de los productos que se indican en la casilla 16, a un tipo de... eur/tonelada neta
certificado de exportación sin fijación anticipada de la restitución por una cantidad de... kilogramos de los productos que se indican en la casilla 16, a un tipo de... eur/tonelada neta
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il a été président d'island consulting llc, une société de conseil aux débuts de l'ère technologique... en savoir plus
he has been the president of island consulting llc, a consulting company in the early-stage technology sector... more
Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in het spaans certificado de exportación sin fijación anticipada de la restitución por una cantidad de … kilogramos de los productos que se indican en la casilla 16, a un tipo de … eur/tonelada neta
in spanish certificado de exportación sin fijación anticipada de la restitución por una cantidad de … kilogramos de los productos que se indican en la casilla 16, a un tipo de … eur/tonelada neta
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al termine dell'esecuzione di un progetto o nel corso della sua esecuzione, ove una decisione d'impegno della commissione preveda un pagamento in più volte, conformemente all'articolo 17, paragrafo 1, del regolamento n. 17/64/cee, l'autorità o l'organismo trasmette alla commissione un documento che permetta di costatare l'adempimento delle condizioni richieste per il pagamento e contenente: a) un certificato che permetta la costatazione della fase di esecuzione del progetto e attestante che l'organismo è in possesso di tutti i documenti giustificativi, previsti dall'articolo 2, che sono necessari per il pagamento della sovvenzione o della frazione di essa di cui si chiede il versamento,
upon the completion of a project, or while it is being carried out, if a decision committing the commission financially prescribes payment by instalment in accordance with article 17 (1) of regulation no 17/64/eec, the authority or body shall transmit to the commission a document showing that the conditions required for payment have been fulfilled and including: (a) a certificate showing the stage which the project has reached and establishing that the body is in possession of all the supporting documents referred to in article 2 which are necessary for the payment of the subsidy or of the requested instalment of the subsidy;
Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.