Şunu aradınız:: antimikotika (Hırvatça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

German

Bilgi

Croatian

antimikotika

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

primjenom tih antimikotika započinje u

Almanca

exposition gegenüber erythromycin

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

liječnik će možda morati razmotriti uvođenje drugog antimikotika.

Almanca

ihr arzt kann daher in betracht ziehen, ihnen ein anderes antimykotikum zu verschreiben.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

nema podataka o križnoj preosjetljivosti između posakonazola i drugih azolnih antimikotika.

Almanca

es liegen keine informationen zu einer kreuzempfindlichkeit von posaconazol und anderen antimykotika vom azoltyp vor.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

potrebno je razmotriti službene/nacionalne smjernice o pravilnoj primjeni antimikotika.

Almanca

offizielle/nationale leitlinien über die angemessene anwendung von antimykotika sind zu berücksichtigen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

treba razmotriti prekid primjene lijeka voriconazole accord i primjenu alternativnih antimikotika.

Almanca

ein absetzen von voriconazol accord sowie die anwendung alternativer antifungaler wirkstoffe sollten erwogen werden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

sigurnost ketoconazolea hra ocijenjena je na temelju objavljene literature i primjene ketokonazola kao antimikotika.

Almanca

die sicherheit von ketoconazole hra wurde auf der grundlage der veröffentlichten literatur und der anwendung von ketoconazol als antimykotisches arzneimittel bewertet.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

Česta i ponovljena primjena antimikotika iz iste klase može povećati rizik od razvijanja rezistentnosti na tu klasu antimikotika.

Almanca

eine häufige und wiederholte anwendung von antimykotika der gleichen klasse kann das risiko der entwicklung von resistenzen gegen diese klasse von antimykotika erhöhen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

izostanak odgovora na liječenje definira se kao napredovanje infekcije ili izostanak poboljšanja nakon najmanje 7 dana primjene terapijskih doza djelotvornih antimikotika.

Almanca

ein nichtansprechen auf die therapie ist definiert als progression der infektion oder ausbleiben einer besserung nach mindestens 7 tagen unter einer vorangegangenen wirksamen antimykotischen therapie in therapeutischer dosierung.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ovi učinci na okot vjerojatno su posredovani mehanizmima specifičnima za pojedinu vrstu koji uključuju smanjenje razina estradiola i odgovaraju učincima ostalih azolskih antimikotika.

Almanca

die auswirkungen auf den geburtsvorgang werden vermutlich durch artspezifische mechanismen gesteuert, schließen eine verringerung der Östradiolspiegel ein und entsprechen denen, die bei anderen azol-antimykotika ebenfalls beobachtet werden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kako je opaženo i kod drugih azolskih antimikotika, u ispitivanjima toksičnosti ponovljenih doza posakonazola primijećeni su učinci povezani s inhibicijom sinteze steroidnih hormona.

Almanca

wie bei anderen antimykotika vom azoltyp wurden in toxizitätsstudien nach wiederholter appli- kation von posaconazol wirkungen in zusammenhang mit einer hemmung der steroidhormon- synthese beobachtet.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bolesnike s klinički značajnom infekcijom koja zahtijeva primjenu antibiotika, antimikotika ili antivirotika ili koji su unutar 14 dana od početka liječenja dovršili antiinfektivnu terapiju, mora se oprezno liječiti, osim ako su se antibiotici i antivirotici primjenjivali u profilaktične svrhe.

Almanca

bei der behandlung von patienten mit klinisch signifikanter infektion, die die anwendung von antibiotika, antimykotika oder antiviralen mitteln erfordert, oder bei der behandlung von patienten, die innerhalb von 14 tagen vor beginn der behandlung eine vorherige antiinfektiöse therapie abgeschlossen haben, ist vorsicht geboten, sofern die antibiotika und antiviralen mittel nicht zu prophylaxezwecken angewendet werden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

premda su doze prethodno primijenjenih antimikotika u 5 bolesnika s infekcijom otpornom na liječenje bile niže od onih često primjenjivanih za invazivnu aspergilozu, stopa povoljnih odgovora tijekom liječenja kaspofunginom u tih bolesnika bila je slična onoj u preostalih bolesnika s infekcijom otpornom na liječenje (2/5 naspram 17/48).

Almanca

obwohl bei 5 patienten, die auf vorangegangene antimykotische therapien nicht angesprochen hatten, die dosierungen niedriger waren als die sonst bei invasiver aspergillose oft verabreichten, war die therapieerfolgsrate unter caspofungin ähnlich derjenigen bei den restlichen patienten, die auf vorangegangene therapien nicht angesprochen hatten (2/5 vs.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,539,035 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam