Şunu aradınız:: isusovo (Hırvatça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

German

Bilgi

Croatian

isusovo

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

taj dakle pristupi pilatu i zaiska tijelo isusovo.

Almanca

der ging zu pilatus und bat um den leib jesu;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

da se na ime isusovo prigne svako koljeno nebesnika, zemnika i podzemnika.

Almanca

daß in dem namen jesu sich beugen aller derer kniee, die im himmel und auf erden und unter der erde sind,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

on pristupi pilatu i zaiska tijelo isusovo. tada pilat zapovjedi da mu se dadne.

Almanca

der ging zu pilatus und bat ihn um den leib jesus. da befahl pilatus man sollte ihm ihn geben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

uvijek umiranje isusovo u tijelu pronosimo da se i život isusov u tijelu našem oèituje.

Almanca

und tragen allezeit das sterben des herrn jesu an unserm leibe, auf daß auch das leben des herrn jesu an unserm leibe offenbar werde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pa dozovu apostole, išibaju ih, zapovjede im da ne govore u ime isusovo pa ih otpuste.

Almanca

da fielen sie ihm zu und riefen die apostel, stäupten sie und geboten ihnen, sie sollten nicht reden in dem namen jesu, und ließen sie gehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

uzmu dakle tijelo isusovo i poviju ga u povoje s miomirisima, kako je u Židova obièaj za ukop.

Almanca

da nahmen sie den leichnam jesu und banden ihn in leinene tücher mit den spezereien, wie die juden pflegen zu begraben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i razgnjevi se zmaj na Ženu pa ode i zarati se s ostatkom njezina potomstva, s onima što èuvaju božje zapovijedi i drže svjedoèanstvo isusovo.

Almanca

und der drache ward zornig über das weib und ging hin zu streiten mit den übrigen von ihrem samen, die da gottes gebote halten und haben das zeugnis jesu christi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

tada ga barnaba uze i povede k apostolima te im pripovjedi kako je savao na putu vidio gospodina koji mu je govorio i kako je u damasku smjelo propovijedao u ime isusovo.

Almanca

barnabas aber nahm ihn zu sich und führte ihn zu den aposteln und erzählte ihnen, wie er auf der straße den herrn gesehen und er mit ihm geredet und wie er zu damaskus den namen jesus frei gepredigt hätte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

zaplakana zaviri u grob i ugleda dva anðela u bjelini kako sjede na mjestu gdje je ležalo tijelo isusovo - jedan kod glave, drugi kod nogu.

Almanca

und sieht zwei engel in weißen kleidern sitzen, einen zu den häupten und eine zu den füßen, da sie den leichnam hin gelegt hatten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

doðe josip iz arimateje, ugledan vijeænik, koji takoðer isèekivaše kraljevstvo božje: odvaži se, uðe k pilatu i zaiska tijelo isusovo.

Almanca

kam joseph von arimathia, ein ehrbarer ratsherr, welcher auch auf das reich gottes wartete. der wagte es und ging hinein zu pilatus und bat um den leichnam jesu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

doèuo to i kralj herod jer se razglasilo isusovo ime te se govorilo: "ivan krstitelj uskrsnuo od mrtvih i zato èudesne sile djeluju u njemu."

Almanca

und es kam vor den könig herodes (denn sein name war nun bekannt) und er sprach: johannes der täufer ist von den toten auferstanden, darum tut er solche taten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

nakon toga josip iz arimateje, koji je - kriomice, u strahu od Židova - bio uèenik isusov, zamoli pilata da smije skinuti tijelo isusovo. i dopusti mu pilat. josip dakle ode i skine isusovo tijelo.

Almanca

darnach bat den pilatus joseph von arimathia, der ein jünger jesu war, doch heimlich aus furcht vor den juden, daß er möchte abnehmen den leichnam jesu. und pilatus erlaubte es. da kam er und nahm den leichnam jesu herab.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,520,918 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam