Şunu aradınız:: jesi li dobro (Hırvatça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

German

Bilgi

Croatian

jesi li dobro

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

jesi li ozbiljan

Almanca

ist das dein ernst

Son Güncelleme: 2022-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

provjerite je li dobro pričvršćen.

Almanca

stellen sie sicher, dass er fest platziert sitzt.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

jesi li za kavu?

Almanca

dolmetscher und Übersetzer

Son Güncelleme: 2013-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

jesi li opet pijan

Almanca

bist du wieder besoffen du zigeuner

Son Güncelleme: 2022-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

jesi li pauk ili muha?

Almanca

täter oder opfer?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

liječnik će odlučiti je li dobro za vas da ih uzimate.

Almanca

ihr arzt wird darüber entscheiden, ob sie diese einnehmen sollten.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

jesi li imao taj dan poduku iz klavira?

Almanca

hattest du an dem tag klavierstunde?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

lijepa si kao boginja. jesi li pao s neba

Almanca

du bist so schön wie eine göttin. bist du überhaupt ein mensch?

Son Güncelleme: 2022-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

jesi li zato kralj što se cedrom razmeæeš? nije li ti i otac jeo i pio, ali je èinio pravo i pravicu i zato mu bješe dobro.

Almanca

meinst du, du wollest könig sein, weil du mit zedern prangst? hat dein vater nicht auch gegessen und getrunken und hielt dennoch über recht und gerechtigkeit, und es ging ihm wohl?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

jesi li vidio èovjeka brza na rijeèima? i bezumnik ima više nade nego on.

Almanca

siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am narren mehr hoffnung denn an ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

da ga upitaju: "jesi li ti onaj koji ima doæi ili drugoga da èekamo?"

Almanca

und ließ ihm sagen: bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

vaš liječnik će zatražiti da u redovitim vremenskim razmacima radite krvne pretrage kako bi se provjerilo ostvaruje li lijek učinak i rade li dobro vaša jetra i bubrezi.

Almanca

ihr arzt wird sie zu regelmäßigen blutuntersuchungen auffordern, um die wirksamkeit des arzneimittels zu überprüfen und zu kontrollieren, dass ihre leber und ihre nieren richtig funktionieren.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

jesi li vidio èovjeka vièna poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.

Almanca

siehst du einen mann behend in seinem geschäft, der wird vor den königen stehen und wird nicht stehen vor den unedlen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

ocjenom resursa i opreme država članica kao i njihovog planiranja za slučaj nužde, agencija će utvrditi jesu li dobro pripremljene za potencijalne probleme i otkriti postojeće nedostatke.

Almanca

anhand der bewertung der personellen und materiellen ressourcen der mitgliedstaaten und ihrer notfallpläne wird die agentur prüfen, ob sie auf die bewältigung potenzieller herausforderungen und die aufdeckung bestehender schwachstellen gut vorbereitet sind.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

u tom se mišljenju utvrđuje daju li financijski izvještaji istinit i vjeran prikaz, jesu li rashodi čija se nadoknada traži od komisije zakoniti i pravilni te funkcioniraju li dobro postojeći sustavi kontrole.

Almanca

in diesem bestätigungsvermerk wird festgestellt, ob die angaben über die rechnungslegung ein den tatsächlichen verhältnissen entsprechendes bild vermitteln, ob die ausgaben, für die bei der kommission eine rückerstattung beantragt wurde, rechtmäßig und ordnungsmäßig sind und ob die bestehenden kontrollsysteme ordnungsgemäß funktionieren.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

jesi li pozvan kao rob? ne brini! nego, ako i možeš postati slobodan, radije se okoristi.

Almanca

bist du als knecht berufen, sorge dich nicht; doch, kannst du frei werden, so brauche es viel lieber.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

3.5 nakon istrage čija je svrha bila provjeriti funkcionira li dobro postupak kojim se uređuje europska građanska inicijativa te ispitati ulogu i odgovornosti komisije, europska je ombudsmanica u ožujku 2015.

Almanca

3.5 die europäische bürgerbeauftragte hat im märz 2015 infolge einer untersuchung, mit der das tatsächliche funktionieren des ebi-verfahrens sowie rolle und verantwortlichkeiten der kommission geprüft werden sollten, leitlinien zur verbesserung der initiative verfasst17.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hırvatça

kralj reèe danielu (koji se zvaše baltazar): "jesi li kadar kazati mi san koji sam usnio i što znaèi?"

Almanca

der könig antwortete und sprach zu daniel, den sie beltsazar hießen: bist du, der mir den traum, den ich gesehen habe, und seine deutung anzeigen kann?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

abner se obazre i upita: "jesi li to ti, asahele?" a on odgovori: "jesam."

Almanca

da wandte sich abner um und sprach: bist du asahel? er sprach: ja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

dovedoše daniela pred kralja, a kralj ga upita: "jesi li ti daniel, jedan od izgnanika judejskih koje dovede iz judeje kralj moj otac?

Almanca

da ward daniel hinein vor den könig gebracht. und der könig sprach zu daniel: bist du der daniel, der gefangenen einer aus juda, die der könig, mein vater aus juda hergebracht hat?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,776,777,785 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam