Şunu aradınız:: gospodnje (Hırvatça - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Esperanto

Bilgi

Croatian

gospodnje

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Esperanto

Bilgi

Hırvatça

proglasiti godinu milosti gospodnje.

Esperanto

por proklami favorjaron de la eternulo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i tko god prizove ime gospodnje bit æe spašen."

Esperanto

kaj cxiu, kiu vokos la nomon de la eternulo, savigxos.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

jer: tko god prizove ime gospodnje, bit æe spašen.

Esperanto

cxar:cxiu, kiu vokos la nomon de la eternulo, savigxos.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

gospodnje je to djelo - kakvo èudo u oèima našim!"

Esperanto

de la eternulo cxi tio farigxis, kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

kad se dakle tako zajedno sastajete, to nije blagovanje gospodnje veèere:

Esperanto

kiam do vi kunvenas, estas neeble mangxi la sinjoran vespermangxon;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

od tada se s njima slobodno kretao po jeruzalemu i smjelo propovijedao u ime gospodnje.

Esperanto

kaj li estis kun ili, enirante kaj elirante en jerusalem,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako doðe timotej, gledajte da bude kod vas bez bojazni jer radi djelo gospodnje kao i ja.

Esperanto

se timoteo venos, zorgu, ke li estu cxe vi sentime; cxar li faras la laboron de la sinjoro, kiel mi ankaux;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a rado bih da budete bezbrižni. neoženjen se brine za gospodnje, kako da ugodi gospodinu.

Esperanto

sed mi volas, ke vi estu sen zorgoj. la needzigxinto prizorgas la aferojn de la sinjoro, kiamaniere li povos placxi al la sinjoro;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

stoga, tko god jede kruh ili pije èašu gospodnju nedostojno, bit æe krivac tijela i krvi gospodnje.

Esperanto

tial cxiu, kiu neinde mangxos la panon aux trinkos la kalikon de la sinjoro, kulpigxos pri la korpo kaj la sango de la sinjoro.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

hvaliti se treba? ne koristi doduše ali - dolazim na viðenje i objave gospodnje.

Esperanto

mi nepre devas fanfaroni, kvankam tio ne konvenas; sed mi venos al vizioj kaj malkasxoj de la sinjoro.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer oèi gospodnje gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove, a lice se gospodnje okreæe protiv zloèinaca.

Esperanto

cxar la okuloj de la eternulo estas turnitaj al la piuloj, kaj liaj oreloj al iliaj krioj; sed la vizagxo de la eternulo estas kontraux tiuj, kiuj faras malbonon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

boluje li tko meðu vama? neka dozove starješine crkve! oni neka mole nad njim mažuæi ga uljem u ime gospodnje

Esperanto

cxu iu el vi malsanas? li venigu la presbiterojn de la eklezio; kaj ili pregxu super li, sxmirinte lin per oleo en la nomo de la sinjoro;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"blagoslovljen kralj, onaj koji dolazi u ime gospodnje! na nebu mir! slava na visinama!"

Esperanto

dirante:estu benata la regxo, kiu venas en la nomo de la eternulo; paco en la cxielo kaj gloro en la supera alto.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

doista, kažem vam, odsada me neæete vidjeti dok ne reknete: blagoslovljen onaj koji dolazi u ime gospodnje!"

Esperanto

cxar mi diras al vi:de nun vi ne vidos min, gxis vi diros:estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la eternulo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

nato marija reèe: "evo službenice gospodnje, neka mi bude po tvojoj rijeèi!" i anðeo otiðe od nje.

Esperanto

kaj maria diris:jen la sklavino de la eternulo; estu al mi laux via diro. kaj la angxelo foriris de sxi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ipak èvrsti temelj božji stoji - pod ovim je peèatom: poznaje gospodin one koji su njegovi i neka se kloni zloæe tko god imenuje ime gospodnje.

Esperanto

tamen la firma fundamento de dio staras, havante la jenan sigelon:la sinjoro konas tiujn, kiuj estas liaj, kaj:foriru de maljusteco cxiu, kiu nomas la nomon de la sinjoro.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

evo stoga sada ruke gospodnje na tebi: oslijepljet æeš i neko vrijeme neæeš gledati sunca!" odmah pade na nj mrak i tama te on glavinjajuæi stade tražiti ruke vodilje.

Esperanto

kaj nun jen la mano de la sinjoro estas sur vi, kaj vi estos blinda, ne vidante la sunon dum kelka tempo. kaj tuj falis sur lin nebulo kaj mallumo, kaj cxirkauxvagante, li sercxis mankondukantojn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

evo, napuštena vam kuæa. a kažem vam, neæete me vidjeti dok ne doðe èas te reknete: "blagoslovljen onaj koji dolazi u ime gospodnje!"

Esperanto

jen via domo estas lasita al vi dezerta; kaj mi diras al vi:vi min ne vidos, gxis vi diros:estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la eternulo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i reèe: "pun svake lukavosti i prevrtljivosti, sine ðavolski, neprijatelju svake pravednosti, zar nikako da prestaneš iskrivljavati ravne putove gospodnje?

Esperanto

diris:ho vi, plena de cxia trompo kaj ruzemeco, filo de diablo, malamiko de cxia justeco, cxu vi ne cxesos defleksi la rektajn vojojn de la sinjoro?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

kaže im isus: "zar nikada niste èitali u pismima: kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni. gospodnje je to djelo - kakvo èudo u oèima našim!

Esperanto

jesuo diris al ili:cxu vi neniam legis en la skriboj: sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula: de la eternulo cxi tio farigxis, kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,035,946,789 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam