Results for gospodnje translation from Croatian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

gospodnje

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

proglasiti godinu milosti gospodnje.

Esperanto

por proklami favorjaron de la eternulo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i tko god prizove ime gospodnje bit æe spašen."

Esperanto

kaj cxiu, kiu vokos la nomon de la eternulo, savigxos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

jer: tko god prizove ime gospodnje, bit æe spašen.

Esperanto

cxar:cxiu, kiu vokos la nomon de la eternulo, savigxos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

gospodnje je to djelo - kakvo èudo u oèima našim!"

Esperanto

de la eternulo cxi tio farigxis, kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

kad se dakle tako zajedno sastajete, to nije blagovanje gospodnje veèere:

Esperanto

kiam do vi kunvenas, estas neeble mangxi la sinjoran vespermangxon;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

od tada se s njima slobodno kretao po jeruzalemu i smjelo propovijedao u ime gospodnje.

Esperanto

kaj li estis kun ili, enirante kaj elirante en jerusalem,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ako doðe timotej, gledajte da bude kod vas bez bojazni jer radi djelo gospodnje kao i ja.

Esperanto

se timoteo venos, zorgu, ke li estu cxe vi sentime; cxar li faras la laboron de la sinjoro, kiel mi ankaux;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a rado bih da budete bezbrižni. neoženjen se brine za gospodnje, kako da ugodi gospodinu.

Esperanto

sed mi volas, ke vi estu sen zorgoj. la needzigxinto prizorgas la aferojn de la sinjoro, kiamaniere li povos placxi al la sinjoro;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

stoga, tko god jede kruh ili pije èašu gospodnju nedostojno, bit æe krivac tijela i krvi gospodnje.

Esperanto

tial cxiu, kiu neinde mangxos la panon aux trinkos la kalikon de la sinjoro, kulpigxos pri la korpo kaj la sango de la sinjoro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

hvaliti se treba? ne koristi doduše ali - dolazim na viðenje i objave gospodnje.

Esperanto

mi nepre devas fanfaroni, kvankam tio ne konvenas; sed mi venos al vizioj kaj malkasxoj de la sinjoro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer oèi gospodnje gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove, a lice se gospodnje okreæe protiv zloèinaca.

Esperanto

cxar la okuloj de la eternulo estas turnitaj al la piuloj, kaj liaj oreloj al iliaj krioj; sed la vizagxo de la eternulo estas kontraux tiuj, kiuj faras malbonon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

boluje li tko meðu vama? neka dozove starješine crkve! oni neka mole nad njim mažuæi ga uljem u ime gospodnje

Esperanto

cxu iu el vi malsanas? li venigu la presbiterojn de la eklezio; kaj ili pregxu super li, sxmirinte lin per oleo en la nomo de la sinjoro;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"blagoslovljen kralj, onaj koji dolazi u ime gospodnje! na nebu mir! slava na visinama!"

Esperanto

dirante:estu benata la regxo, kiu venas en la nomo de la eternulo; paco en la cxielo kaj gloro en la supera alto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

doista, kažem vam, odsada me neæete vidjeti dok ne reknete: blagoslovljen onaj koji dolazi u ime gospodnje!"

Esperanto

cxar mi diras al vi:de nun vi ne vidos min, gxis vi diros:estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la eternulo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nato marija reèe: "evo službenice gospodnje, neka mi bude po tvojoj rijeèi!" i anðeo otiðe od nje.

Esperanto

kaj maria diris:jen la sklavino de la eternulo; estu al mi laux via diro. kaj la angxelo foriris de sxi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ipak èvrsti temelj božji stoji - pod ovim je peèatom: poznaje gospodin one koji su njegovi i neka se kloni zloæe tko god imenuje ime gospodnje.

Esperanto

tamen la firma fundamento de dio staras, havante la jenan sigelon:la sinjoro konas tiujn, kiuj estas liaj, kaj:foriru de maljusteco cxiu, kiu nomas la nomon de la sinjoro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

evo stoga sada ruke gospodnje na tebi: oslijepljet æeš i neko vrijeme neæeš gledati sunca!" odmah pade na nj mrak i tama te on glavinjajuæi stade tražiti ruke vodilje.

Esperanto

kaj nun jen la mano de la sinjoro estas sur vi, kaj vi estos blinda, ne vidante la sunon dum kelka tempo. kaj tuj falis sur lin nebulo kaj mallumo, kaj cxirkauxvagante, li sercxis mankondukantojn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

evo, napuštena vam kuæa. a kažem vam, neæete me vidjeti dok ne doðe èas te reknete: "blagoslovljen onaj koji dolazi u ime gospodnje!"

Esperanto

jen via domo estas lasita al vi dezerta; kaj mi diras al vi:vi min ne vidos, gxis vi diros:estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la eternulo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i reèe: "pun svake lukavosti i prevrtljivosti, sine ðavolski, neprijatelju svake pravednosti, zar nikako da prestaneš iskrivljavati ravne putove gospodnje?

Esperanto

diris:ho vi, plena de cxia trompo kaj ruzemeco, filo de diablo, malamiko de cxia justeco, cxu vi ne cxesos defleksi la rektajn vojojn de la sinjoro?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

kaže im isus: "zar nikada niste èitali u pismima: kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni. gospodnje je to djelo - kakvo èudo u oèima našim!

Esperanto

jesuo diris al ili:cxu vi neniam legis en la skriboj: sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula: de la eternulo cxi tio farigxis, kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,902,157 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK