İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
neču dopustiti da vas uhvate.
mi ne lasos ilin kapti vin!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dvaput su pokušali da me uhvate.
poste ili klopodis ankaŭ min...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oni podignu na nj ruke i uhvate ga.
kaj ili metis la manojn sur lin kaj arestis lin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ostali uhvate njegove sluge, zlostave ih i ubiju.
kaj la ceteraj, kaptinte liajn sklavojn, perfortis kaj mortigis ilin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koga stignu, probost æe ga: koga uhvate, maèem æe sasjeæi;
cxiu renkontita estos trapikita, kaj cxiu kaptita falos de glavo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i poalju k njemu neke od farizeja i herodovaca da ga uhvate u rijeèi.
kaj ili sendis al li iujn el la fariseoj kaj el la herodanoj, por impliki lin per interparolado.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i traili su da ga uhvate, ali se pobojae mnotva jer ga je smatralo prorokom.
kaj celante kapti lin, ili timis la popolon, cxar oni opiniis lin profeto.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad je aul poslao glasnike da uhvate davida, ona im reèe: "bolestan je."
kiam saul sendis senditojn, por preni davidon, sxi diris:li estas malsana.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a glavari sveæenièki i farizeji izdadoe naredbu: ako tko sazna gdje je, neka dojavi da ga uhvate.
kaj la cxefpastroj kaj la fariseoj jam antauxe ordonis, ke se iu scias, kie li estas, tiu montru tion, por ke oni lin kaptu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doèuli farizeji da se to u mnotvu o njemu apæe. stoga glavari sveæenièki i farizeji poslae straare da ga uhvate.
la fariseoj auxdis la amason murmuranta tion pri li, kaj la cxefpastroj kaj la fariseoj sendis oficistojn, por kapti lin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i traili su da ga uhvate, ali se pobojae mnotva. razumjee da je protiv njih izrekao prispodobu pa ga ostave i odu.
kaj ili celis kapti lin, sed ili timis la homamason; cxar ili eksciis, ke li parolis la parabolon kontraux ili; kaj forlasinte lin, ili foriris.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grijeh je svaka rijeè usta njihovih: nek se uhvate u svoju oholost, u kletve i lai to ih govore!
ekstermu ilin en kolerego, ekstermu, ke ili ne plu ekzistu; kaj ili eksciu, ke dio regas cxe jakob, gxis la limoj de la mondo. sela.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neka se prolomi vapaj iz kuæa njihovih kad iznenada na njih dovede èete pljaèkaa. jer oni iskopae jamu da me uhvate, nogama mojim u potaji zamke namjestie.
kriado estu auxdata el iliaj domoj, kiam vi subite venigos sur ilin amasojn, pro tio, ke ili fosis foson, por kapti min, kaj reton ili metis antaux miajn piedojn.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a isus mu reèe: "prijatelju, zato ti ovdje!" tada pristupe, podignu ruke na isusa i uhvate ga.
kaj jesuo diris al li:amiko, por kio vi venis? tiam ili venis, kaj metis manojn sur jesuon kaj arestis lin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kao to se lupe zastidi kad ga uhvate, tako æe se zastidjeti sinovi - dom izraelov, oni, kraljevi, knezovi, sveæenici i proroci njihovi
kiel sxtelinto hontas, kiam oni lin trovas, tiel estas hontigita la domo de izrael, ili, iliaj regxoj, iliaj princoj, iliaj pastroj, kaj iliaj profetoj,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada kralj zapovjedi kraljeviæu jerahmeelu i seraji, sinu azrielovu, i elemji, sinu abdeelovu, da uhvate pisara baruha i proroka jeremiju. ali ih jahve bijae sakrio.
kaj la regxo ordonis al jerahxmeel, filo de la regxo, al seraja, filo de azriel, kaj al sxelemja, filo de abdeel, kapti la skribiston baruhx kaj la profeton jeremia; sed la eternulo ilin kasxis.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljudi su to uzeli kao dobar znak i pourili se da ga uhvate za rijeè govoreæi: "ben-hadad tvoj je brat." ahab odgovori: "idite! dovedite ga!" ben-hadad doðe i on ga uze na kola.
la homoj prenis tion kiel bonan signon, kaj rapidis certigxi, cxu tio estas pri li, kaj ili diris:via frato ben-hadad. kaj li diris:iru, venigu lin. tiam eliris al li ben-hadad, kaj li sidigis lin sur la cxaro.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor