İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
poðite radije k izgubljenim ovcama doma izraelova!
engari me haere ki nga hipi ngaro o te whare o iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
primajte radije moju pouku no srebro i znanje poudnije od zlata.
manakohia mai taku ako, kaua te hiriwa; ko te matauranga, nui atu i te koura pai rawa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pa ga vi radije pomilujte i utjeite da ga pretjerana alost ne shrva.
engari rawa ia me whakarere noa iho tana e koutou, ka whakamarie i a ia, kei tupono ka horomia ia e tona pouri nui rawa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali glavari sveæenièki podjare svjetinu da trai neka im radije pusti barabu.
otira ka whakatutehutia e ratou te mano, kia tukua e ia ko parapa ke ki a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
radije izabra biti zlostavljan zajedno s bojim narodom, nego se èasovito okoristiti grijehom.
ki tana hoki, ko te mamae tahi me ta te atua iwi, he mea pai ke atu i nga ahuareka o te hara kia riro mo tetahi wa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni prostota, ni ludorija, ni dvosmislica, to se ne prilièi, nego radije zahvaljivanje!
kaua hoki te mea paruparu, te korero wairangi, te korero maminga, kahore nei i tika, erangi ia te whakawhetai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tko je krao, neka vie ne krade, nego neka se radije trudi svojim rukama priskrbljivati da ima to podijeliti s potrebnim.
ko te tangata tahae, me whakamutu tana tahae: engari me mahi, ko ona ringa ano hei mahi i te mea pai, kia whai rawa ai ia hei hoatutanga mana ki te rawakore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesi li pozvan kao rob? ne brini! nego, ako i moe postati slobodan, radije se okoristi.
he pononga koe i tou karangatanga? kaua e manukanuka: otira ki te watea he haerenga noatanga atu mou, e pena
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne oplakujte mrtvoga, ne jadikujte za njim. radije plaèite za onim koji odlazi, jer se nikad vie neæe vratiti ni rodne grude vidjeti.
kaua koutou e tangi ki te tupapaku, e uhunga ranei ki a ia: engari kia nui te tangi mo te tangata e haere atu ana; no te mea e kore ia e hoki mai a muri, e kore ano e kite i te whenua i whanau ai ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako æe ovako sa mnom postupati, radije me ubij, ako sam stekao milost u tvojim oèima, da vie ne gledam svoga jada."
a ki te penei tau mahi ki ahau, tena, whakamatea rawatia ahau, ki te mea kua manakohia mai ahau e koe; kaua hoki ahau e kite i te he moku
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ali oni vele: 'uzalud! mi æemo radije provoditi svoje osnove i èiniti svaki po okorjelosti zlog srca svojega.'"
otiia ka ki ratou, kahore he painga: ka haere tonu hoki matou i a matou nei i whakaaro ai, a ka mahi matou i nga tikanga pakeke a te ngakau kino o tena, o tena
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no ja se nièim od toga nisam posluio. a i ne napisah toga da bi se tako postupilo prema meni. radije umrijeti, nego... te mi slave nitko neæe oduzeti!
otiia kihai ahau i mea ki tetahi o enei mea: kahore hoki ahau i tuhituhi i enei mea kia penatia mai ai ahau: ki ahau hoki he pai ke te mate, i te riro ma te tangata taku whakamanamana e whakakahore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potukao si edomce, pa ti se srce uzobijestilo i trai slavu! radije ostani kod kuæe. zato izaziva zlo i hoæe da propadne ti i svi judejci s tobom?"
he tika i patua e koe a eroma, a hikitia ana koe e tou ngakau: ko tena hei whakapehapeha mau, ka noho i tou whare. he aha koe ka whakapataritari ai, hei kino ano mou, e hinga ai koe, a koe me hura
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nabukodonozor viknu: "blagoslovljen bio bog adrakov, meakov i abed negov, koji je poslao svog anðela i izbavio svoje sluge, one koji se uzdahu u njega te se ne pokorie kraljevoj naredbi, veæ radije predadoe svoje tijelo ognju negoli da tuju ili se klanjaju drugome osim svome bogu!
ka korero a nepukaneha, ka mea, kia whakapaingia te atua o hataraka, o mehaka, o apereneko, nana nei i unga mai tana anahera, a whakaorangia ana e ia ana pononga i whakawhirinaki nei ki a ia, i whakaputa ke nei i te kupu a te kingi, a tukua ana e ratou o ratou tinana, he mea kei mahi ratou, kei koropiko ki tetahi atu atua, engari ki to ratou atua anake
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor