Şunu aradınız:: iskorijeni (Hırvatça - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Norwegian

Bilgi

Croatian

iskorijeni

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Norveççe

Bilgi

Hırvatça

halo? smo se iskorijeni.

Norveççe

vi ble avbrutt.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

on diže narod pa ga uništava, umnoži ga a potom iskorijeni.

Norveççe

han lar folkene bli store, og han lar dem gå til grunne; han gir folkene vidt rum, og han fører dem bort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

tko bi god uživao bilo kakvu krv neka se iskorijeni iz svoga naroda.'"

Norveççe

enhver som nogensinne eter blod, han skal utryddes av sitt folk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i svaka duša koja ne posluša toga proroka, neka se iskorijeni iz naroda."

Norveççe

og det skal skje: hver sjel som ikke hører denne profet, skal utryddes av folket.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

tko sebi napravi što takvo da mu miriše, neka se iskorijeni iz svoga naroda."

Norveççe

den som lager maken til den for å røke med, han skal utryddes av sitt folk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a tko bi neèist jeo mesa od žrtve prièesnice što je bila jahvi prinesena takav neka se iskorijeni iz svoga naroda.

Norveççe

men den som eter kjøtt av herrens takkoffer mens det er noget urent på ham, han skal utryddes av sitt folk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i vi mi se uznijeli, mjesto da žalujete pa da se iskorijeni iz vaše sredine onaj koji takvo djelo poèini.

Norveççe

og i er opblåst, mens i langt heller skulde sørge, så den som har gjort denne gjerning, kunde bli støtt ut fra eder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer je prezreo jahvinu rijeè i prekršio njegovu zapovijed. neka se takav iskorijeni. neka njegova krivnja padne na nj!"

Norveççe

for han har ringeaktet herrens ord og brutt hans bud. den mann skal utryddes, han skal lide for sin misgjerning.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

svakog tko tako uèini, ma tko bio on, nek iskorijeni jahve iz šatora jakovljevih i izmeð onih koji prinose žrtvu jahvi nad vojskama!

Norveççe

hos den mann som det gjør, skal herren utrydde av jakobs telter hver levende sjel, og den som bærer offergaver frem for herren, hærskarenes gud!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali bog uèini da taj posjet joramu bude na propast ahazji. došavši, izišao je s joramom na nimšijeva sina jehua, koga je jahve pomazao da iskorijeni ahabovu kuæu.

Norveççe

men det var gud som vilde at akasja skulde gå til grunne, og derfor styrte det så at han kom til joram; for da han var kommet dit, drog han med joram ut mot jehu, nimsis sønn, som herren hadde salvet til å utrydde akabs hus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

onaj koji je èist a ne bude na putovanju pa ipak propusti proslaviti pashu, neka se iskorijeni iz svoga naroda. buduæi da nije prinio jahvi žrtve u njezino vrijeme, takav neka snosi svoju krivnju.

Norveççe

men den som er ren og ikke er på reise og enda lar være å holde påske, han skal utryddes av sitt folk, fordi han ikke bar frem herrens offer på den fastsatte tid; den mann skal lide for sin synd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a bude li tko neèist pa se ne oèisti, neka se iskorijeni iz zajednice, jer je oskvrnuo jahvino svetište; vodom za oèišæenje nije bio poliven; neèist je!

Norveççe

men den som blir uren og ikke renser sig, han skal utryddes av menigheten; for han har gjort herrens helligdom uren; det er ikke sprengt renselsesvann på ham, han er uren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a onaj prorok ili sanjaè neka se pogubi jer je poticao na otpad od jahve, boga vašega, koji vas je izveo iz zemlje egipatske i otkupio vas iz kuæe ropstva. onaj te htio zavesti s puta kojim ti je jahve, bog tvoj, naredio da ideš. tako treba da iskorijeniš zlo iz svoje sredine.

Norveççe

om din bror, din mors sønn, eller din sønn eller din datter eller din hustru i din favn eller din venn, som du har så kjær som din egen sjel - om nogen av disse lokker dig i lønndom og sier: la oss gå bort og dyrke andre guder - sådanne som du og dine fedre ikke har kjent,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,650,687 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam