Şunu aradınız:: kanaansku (Hırvatça - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Tagalog

Bilgi

Croatian

kanaansku

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Tagalogca

Bilgi

Hırvatça

govoreæi 'tebi æu dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu,

Tagalogca

na sinasabi, sa iyo'y ibibigay ko ang lupain ng canaan, ang kapalaran ng inyong mana:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

govoreæi: "tebi æu dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu."

Tagalogca

na sinasabi, sa iyo'y ibibigay ko ang lupain ng canaan, ang kapalaran na iyong mana;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

došavši k svome ocu jakovu u zemlju kanaansku, kazaše mu sve što ih je snašlo.

Tagalogca

at sila'y dumating kay jacob na kanilang ama sa lupain ng canaan, at isinaysay nila sa kaniya ang lahat na nangyari sa kanila; na sinasabi:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"ovako reci izraelcima: 'kad prijeðete preko jordana u zemlju kanaansku,

Tagalogca

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, pagtawid ninyo sa jordan sa lupain ng canaan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"govori izraelcima i reci im: 'kad prijeðete preko jordana u zemlju kanaansku,

Tagalogca

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, pagkaraan ninyo ng jordan sa lupain ng canaan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

nigdje nije bilo hrane jer je pritisla strašna glad: izmuèi ona i zemlju egipatsku i zemlju kanaansku.

Tagalogca

at walang tinapay sa buong lupain; sapagka't ang kagutom ay totoong malala, na ano pa't ang lupain ng egipto, at ang lupain ng canaan ay nanglulupaypay dahil sa kagutom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ja, jahve, bog vaš, izbavio sam vas iz zemlje egipatske da vam dadem zemlju kanaansku i budem vaš bog.

Tagalogca

ako ang panginoon ninyong dios, na inilabas ko kayo sa lupain ng egipto, upang ibigay ko sa inyo ang lupain ng canaan, at ako'y maging inyong dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali sam ja uzeo oca vašega abrahama s one strane rijeke i proveo ga kroza svu zemlju kanaansku, umnožio mu potomstvo i dao mu izaka.

Tagalogca

at kinuha ko ang inyong amang si abraham mula sa dako roon ng ilog at pinatnubayan ko siya sa buong lupain ng canaan, at pinarami ko ang kaniyang binhi at ibinigay ko sa kaniya si isaac.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"kad uðete u kanaansku zemlju koju æu vam dati u posjed, a ja pustim gubu na koju kuæu u zemlji što je budete zaposjeli,

Tagalogca

pagka kayo'y nakapasok na sa lupain ng canaan, na ibibigay kong pag-aari sa inyo, at ako'y naglagay ng salot na ketong sa alin mang bahay sa lupain ninyong inaari;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

sveæenik pinhas, sin eleazarov, i knezovi odoše od sinova rubenovih i sinova gadovih i vratiše se iz zemlje gileadske u kanaansku k sinovima izraelovim i kazaše im odgovor.

Tagalogca

at si phinees na anak ni eleazar na saserdote at ang mga prinsipe, ay nagsibalik na mula sa mga anak ni ruben, at mula sa mga anak ni gad, sa lupain ng galaad, na tumungo sa lupain ng canaan, sa mga anak ni israel, at binigyan nilang sagot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

abram uze sa sobom svoju ženu saraju, svoga bratiæa lota, svu imovinu što su je namakli i svu èeljad koju su stekli u haranu te svi poðu u zemlju kanaansku. kad su stigli u kanaan,

Tagalogca

isinama ni abram si sarai na kaniyang asawa, at si lot na anak ng kaniyang kapatid, at ang lahat ng pag-aaring kanilang natipon at ang mga taong kanilang nakuha sa haran; at nagsialis upang pasa lupain ng canaan; at dumating sa lupain ng canaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"popni se na goru nebo u abarskom gorju - ono je u moapskoj zemlji nasuprot jerihonu - pa pogledaj zemlju kanaansku što æu je dati u posjed izraelcima.

Tagalogca

sumampa ka sa bundok na ito ng abarim, sa bundok ng nebo na nasa lupain ng moab, na nasa tapat ng jerico; at masdan mo ang lupain ng canaan, na aking ibinibigay sa mga anak ni israel, na pinakaari:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"izdaj izraelcima naredbu i reci im: 'kad uðete u kanaansku zemlju, ta æe vam zemlja pripasti u baštinu, zemlja kanaanska sa svojim granicama.

Tagalogca

iutos mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, pagpasok ninyo sa lupain ng canaan, (na ito ang lupaing mahuhulog sa inyo na pinakamana, ang lupain ng canaan ayon sa mga hangganan niyaon),

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

tebi i tvome potomstvu poslije tebe dajem zemlju u kojoj boraviš kao pridošlica - svu zemlju kanaansku - u vjekovni posjed; a ja æu biti njihov bog."

Tagalogca

at ibibigay ko sa iyo, at sa iyong binhi, pagkamatay mo, ang lupaing iyong mga pinaglakbayan, ang buong lupain ng canaan, na pag-aaring walang hanggan at ako ang magiging dios nila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

došli smo da potražimo kratak boravak u ovoj zemlji", rekoše faraonu, "jer je nestalo paše za stada tvojih slugu, strašna glad pritište kanaansku zemlju. dopusti da se tvoje sluge nastane u gošenskom kraju."

Tagalogca

at kanilang sinabi kay faraon, upang makipamayan sa bayang ito ay naparito kami; sapagka't walang makain ang mga kawan ng iyong mga lingkod; dahil sa ang kagutom ay mahigpit sa lupain ng canaan: ngayon nga, ay isinasamo namin sa iyo, na pahintulutan mo na ang iyong mga lingkod ay tumahan sa lupain ng gosen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,799,595,100 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam