İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jahve reèe mojsiju i aronu u zemlji egipatskoj:
mluvil pak hospodin k mojžíšovi a k aronovi v zemi egyptské, řka:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u dan kad je jahve govorio s mojsijem u egipatskoj zemlji,
stalo se pak, když mluvil hospodin k mojžíšovi v zemi egyptské,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dolazi, evo, sedam godina velikog obilja svoj zemlji egipatskoj.
aj, sedm let nastane, v nichž hojnost veliká bude ve vší zemi egyptské.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljubite i vi pridolicu, jer ste i sami bili pridolice u zemlji egipatskoj.
protož milujte hostě, nebo jste byli hosté v zemi egyptské.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stoga se narod raziðe po svoj zemlji egipatskoj da skuplja strnjiku namjesto slame.
i rozběhl se lid po vší zemi egyptské, aby trhal strniště místo slámy.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u svoj æe zemlji egipatskoj nastati veliki jauk, kakva nije bilo niti æe kad poslije biti.
i bude křik veliký po vší zemi egyptské, jakéhož nebylo prvé, a jakéhož nikdy nebude více.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja æu uèiniti da otvrdne srce faraonu i umnoit æu znakove i èudesa u zemlji egipatskoj.
ale jáť zatvrdím srdce faraonovo, a množiti budu znamení svá a zázraky své v zemi egyptské.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a poslije njih nastat æe sedam gladnih godina, kada æe se zaboraviti sve obilje u zemlji egipatskoj.
a po nich nastane sedm let hladu,v nichž v zapomenutí přijde všecka ta hojnost v zemi egyptské; a zhubí hlad zemi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on ih izvede uèinivi èudesa i znamenja u zemlji egipatskoj, u crvenome moru i u pustinji kroz èetrdeset godina.
a ten je vyvedl, čině divy a zázraky v zemi egyptské a na moři Červeném, i na poušti za čtyřidceti let.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaznit æu sve koji budu u zemlji egipatskoj, kao to sam kaznio jeruzalem: maèem, glaðu i kugom.
nebo navštívím ty, kteříž bydlí v zemi egyptské, jako jsem navštívil jeruzalém mečem, hladem a morem,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
josip pobra sav novac to se nalazio u zemlji egipatskoj i zemlji kanaanskoj u zamjenu za ito koje se prodavalo i odnese novac u faraonov dvor.
shromáždil pak jozef všecky peníze, což jich nalezeno v zemi egyptské a v zemi kananejské, za potravy, kteréž kupovali; a vnesl jozef peníze do domu faraonova.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bog naroda ovoga, izraela, izabra oce nae i uzdie narod za boravka u zemlji egipatskoj te ga ispruenom rukom izvede iz nje.
bůh lidu tohoto izraelského vyvolil otce naše a lidu povýšil, když byl pohostinu v zemi egyptské, a v rameni vztaženém vyvedl je z ní.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a primaèe se sedam gladnih godina, kako je josip prorekao. u svim zemljama bijae glad, a u svoj zemlji egipatskoj bijae kruha.
a počalo sedm let hladu přicházeti, jakž byl předpověděl jozef. i byl hlad po všech krajinách, ale po vší zemi egyptské byl chléb.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i uèini jahve tako. rojevi obada nalete u faraonov dvor, na domove njegovih slubenika i po svoj zemlji egipatskoj. zemlja nastrada od obada.
Řekl pak hospodin mojžíšovi: vstaň ráno a stůj před faraonem. hle vyjde k vodě, a díš k němu: takto praví hospodin: propusť lid můj, ať mi slouží.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izraelci se nastanie u zemlji egipatskoj, u kraju goenskom; u njem stekoe vlasnitvo; bijahu rodni i broj im se veoma umnoi.
a tak bydlil izrael v zemi egyptské v krajině gesen; a osadili se v ní, a rozplodili se, a rozmnoženi jsou velmi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evo, bdim nad njima, na nesreæu, a ne na dobro njihovo: svi ljudi judejski to su u zemlji egipatskoj poginut æe od maèa i gladi do potpunog istrebljenja.
aj, já bdíti budu nad nimi k zlému a ne k dobrému, i budou pléněni všickni muži judští, kteříž jsou v zemi egyptské, mečem a hladem, dokudž by docela nezhynuli.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"neæe vas faraon posluati", reèe jahve mojsiju, "a to da bi se umnoila moja znamenja u zemlji egipatskoj."
i řekl hospodin mojžíšovi: neposlechneť vás farao, abych rozmnožil zázraky své v zemi egyptské.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mojsije sazva sav izrael pa im reèe: "vidjeli ste na roðene oèi sve to je jahve uèinio u zemlji egipatskoj faraonu, svim slubenicima njegovim i svoj zemlji njegovoj:
tato jsou slova smlouvy, kteráž přikázal hospodin mojžíšovi učiniti s syny izraelskými v zemi moábské, mimo onu smlouvu, kterouž učinil s nimi na orébě.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sad, oba tvoja sina to su ti se rodila u zemlji egipatskoj, prije nego sam ja stigao k tebi u egipat, neka budu moji - efrajim i manae neka budu moji kao i ruben i imun!
protož nyní, dva synové tvoji, kteřížť jsou se zrodili v zemi egyptské, prvé než jsem přišel k tobě do egypta, moji jsou; efraim a manasses budou mi jako ruben a simeon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"oh, da smo pomrli od ruke jahvine u zemlji egipatskoj kad smo sjedili kod lonaca s mesom i jeli kruha do mile volje!" - rekoe im. "izveli ste nas u ovu pustinju da sve ovo mnotvo gladom pomorite!"
a mluvili jim synové izraelští: Ó bychom byli zemřeli od ruky hospodinovy v zemi egyptské, když jsme sedávali nad hrnci masa, když jsme se najídali chleba do sytosti! a teď vyvedli jste nás na tuto poušť, abyste zmořili všecko shromáždění toto hladem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor