İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
postavih te za ispitivaèa naroda mojeg da spozna i ispita putove njegove.
io ti ho posto come saggiatore fra il mio popolo, perché tu conoscessi e saggiassi la loro condotta
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"tÓa ja kralja svog postavih nad sionom, svojom svetom gorom."
«io l'ho costituito mio sovrano sul sion mio santo monte»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
postavih te kao raskriljena keruba zatitnika: bio si na svetoj gori bojoj, hodio si posred ognjena kamenja.
eri come un cherubino ad ali spiegate a difesa; io ti posi sul monte santo di dio e camminavi in mezzo a pietre di fuoco
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer ovako nam je zapovjedio gospodin: postavih te za svjetlost poganima, da bude na spasenje do nakraj zemlje.
così infatti ci ha ordinato il signore: perché tu porti la salvezza sino all'estremità della terra»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne izabraste vi mene, nego ja izabrah vas i postavih vas da idete i rod donosite i rod va da ostane te vam otac dadne to ga god zaitete u moje ime.
non voi avete scelto me, ma io ho scelto voi e vi ho costituiti perché andiate e portiate frutto e il vostro frutto rimanga; perché tutto quello che chiederete al padre nel mio nome, ve lo conceda
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i njima na oèi vrgni zaveljaj na ramena i po mrkloj noæi iziði. pokrij lice da ne vidi zemlju, jer te postavih kao znamenje domu izraelovu!"
mettiti alla loro presenza il bagaglio sulle spalle ed esci nell'oscurità: ti coprirai la faccia in modo da non vedere il paese, perché io ho fatto di te un simbolo per gli israeliti»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i postavih im straare: 'pazite na glas roga!' al' oni rekoe: 'neæemo paziti!'
io ho posto sentinelle presso di voi: «fate attenzione allo squillo di tromba». essi hanno risposto: «non ci baderemo!»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"prije nego to te oblikovah u majèinoj utrobi, ja te znadoh; prije nego to iz krila majèina izaðe, ja te posvetih, za proroka svim narodima postavih te."
«prima di formarti nel grembo materno, ti conoscevo, prima che tu uscissi alla luce, ti avevo consacrato; ti ho stabilito profeta delle nazioni»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor