Şunu aradınız:: (Japonca - Fince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Japonca

Fince

Bilgi

Japonca

Fince

kuningas

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Japonca

王!

Fince

kuninkaani!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Japonca

- レンリー"王"

Fince

- kuningas renlylle.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Japonca

"王"の競技会だ

Fince

kuninkaan turnajaisista.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Japonca

王、ロバート・ブラセンは

Fince

ne linnut ovat jo lähteneet matkaan. tyttö lienee jo kuollut.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Japonca

ロブ"王"だ それに彼個人の戦争ではない

Fince

hän on kuningas robb. eikä sota ole hänen.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Japonca

王、 夫、 父親、 兄弟 スパルタはもう出せません

Fince

kuninkaan, aviomiehiä, isiä ja veljiä. sparta ei anna enempää.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Japonca

貴方は、王、評議会への 提言が有るのですか、サンサ

Fince

onko sinulla asiaa kuninkaalle ja neuvostolle?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Japonca

もし、裁判で有罪になれば 王、自身の法により その身で償う事になりますよ

Fince

jos sinut todetaan syylliseksi, saat kuolemantuomion.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Japonca

イスラエルの王は答えた、「王、わが主よ、仰せのとおり、わたしと、わたしの持ち物は皆あなたのものです」。

Fince

israelin kuningas vastasi ja sanoi: "niinkuin sinä olet sanonut, herrani, kuningas, minä olen sinun, minä ja kaikki, mitä minulla on".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Japonca

王は女に答えて言った、「わたしが問うことに隠さず答えてください」。女は言った、「王、わが主よ、どうぞ言ってください」。

Fince

kuningas vastasi ja sanoi vaimolle: "Älä salaa minulta mitään, mitä minä sinulta kysyn". vaimo sanoi: "herrani, kuningas, puhukoon".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Japonca

それで彼はベネハダデの使者に言った、「王、わが主に告げなさい。『あなたが初めに要求されたことは皆いたしましょう。しかし今度の事はできません』」。使者は去って復命した。

Fince

niin hän sanoi benhadadin sanansaattajille: "sanokaa herralleni, kuninkaalle: `kaiken, mitä sinä ensi kerralla käskit palvelijasi tehdä, minä teen; mutta tätä minä en voi tehdä`". ja sanansaattajat menivät ja veivät tämän vastauksen hänelle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Japonca

サウルはダビデの声を聞きわけて言った、「わが子ダビデよ、これはあなたの声か」。ダビデは言った、「王、わが君よ、わたしの声です」。

Fince

niin saul tunsi daavidin äänen ja sanoi: "sehän on sinun äänesi, poikani daavid". daavid vastasi: "niin on, herrani, kuningas".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Japonca

- 王 金存 - あなたの仕事は?

Fince

wang jincun

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,794,787,140 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam