Şunu aradınız:: その腕は折れたと主は言われる (Japonca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Japanese

Tagalog

Bilgi

Japanese

その腕は折れたと主は言われる

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Japonca

Tagalogca

Bilgi

Japonca

モアブの角は砕け、その腕は折れたと主は言われる。

Tagalogca

ang sungay ng moab ay nahiwalay, at ang kaniyang bisig ay nabali, sabi ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Japonca

主はモーセに言われた、

Tagalogca

at sinalita ng panginoon kay moises, na sinasabi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 22
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,312,673 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam