Şunu aradınız:: ulac ughilif (Kabylian - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kabylian

Fransızca

Bilgi

Kabylian

ulac ughilif

Fransızca

pas de problème

Son Güncelleme: 2023-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

ulac

Fransızca

aucun

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

ulac isem

Fransızca

pas de nom

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

ulac aglam

Fransızca

pas de description

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

ulac win ixeddmen lxiṛ, ulac ula d yiwen.

Fransızca

il n`en est aucun qui fasse le bien, pas même un seul;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

lameɛna ma ileḥḥu deg iḍ ad imḍerkal axaṭer ulac tafat.

Fransızca

mais, si quelqu`un marche pendant la nuit, il bronche, parce que la lumière n`est pas en lui.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

ula d imasiḥiyen yemmuten negren, liman-nsen iṛuḥ d ulac.

Fransızca

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en christ sont perdus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

axaṭer ulac lxilaf ger yemdanen imi denben meṛṛa, țwaḥeṛmen si lɛaḍima n sidi ṛebbi.

Fransızca

car tous ont péché et sont privés de la gloire de dieu;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

ur sɛin lefhama, ur sɛin laman, ulac deg wulawen-nsen ṛṛeḥma neɣ leḥnana.

Fransızca

de loyauté, d`affection naturelle, de miséricorde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

ulac daɣen win ara irebḥen timzizla ma yella ur yuzzil ara akken i d-yenna lqanun.

Fransızca

et l`athlète n`est pas couronné, s`il n`a combattu suivant les règles.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

ulac gar-asen win ixuṣṣen ; wid akk yesɛan igran neɣ ixxamen zzenzen-ten,

Fransızca

car il n`y avait parmi eux aucun indigent: tous ceux qui possédaient des champs ou des maisons les vendaient, apportaient le prix de ce qu`ils avaient vendu,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

ur tețneḥcamem ara ! eɛni ulac ula d yiwen n wergaz ifehmen gar awen, i gzemren ad ifru timsalin ger watmaten ?

Fransızca

je le dis à votre honte. ainsi il n`y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer entre ses frères.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

axaṭer isaduqiyen qqaṛen ulac ḥeggu, ulac lmalayekkat, ulac leṛwaḥ ; ma d ifariziyen, nutni umnen s wannect agi.

Fransızca

car les sadducéens disent qu`il n`y a point de résurrection, et qu`il n`existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kabylian

ulac win iwalan sidi ṛebbi s wallen-is, meɛna ma yella nemyeḥmal wway gar-aneɣ, baba ṛebbi yețțili deg-nneɣ, leḥmala-s tețban-ed deg-nneɣ.

Fransızca

personne n`a jamais vu dieu; si nous nous aimons les uns les autres, dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,027,260,483 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam