İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fer una rèplica en temps real .
hacer una réplica en tiempo real .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fer segons les inclemències del temps .
menesteres que puedan realizarse según las inclemencias del tiempo .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cal fer un preavís amb 1 mes de temps .
deberán preavisar con una antelación de un mes .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no puc fer-me el llit. no tinc temps!
no puedo hacer mi cama. ¡no tengo tiempo para eso!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fer en un dia laborable , el temps necessari amb justificant .
hacerse en un día laborable , el tiempo necesario con justificante .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
açò no pot fer-se en un dia o una nit: cal temps.
esto no se puede hacer de la noche a la mañana.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha de fer els recorreguts i complir els temps que se li marquin .
deberá cubrir los recorridos y los tiempos que se le marquen .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
passar a fer treballs a no control ( sense temps preestablert ) .
pasar a realizar trabajos a no control ( sin tiempo preestablecido ) .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en cas de fer funcions de grup superior durant el temps en què es facin
en el caso de realización de funciones de grupo superior durante el
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cal fer un preavís amb 1 mes de temps . ~ ~ ~ en aquests casos ,
deberán preavisar con una antelación de 1 mes .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
47.5 no fer al seu temps l ' informe de baixa per incapacitat temporal .
47.5 no hacer a su tiempo el informe de baja por incapacidad temporal .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en aquest cas , el seu gaudi s ' ha de fer en el menor temps previst .
en este caso , su disfrute se hará en el menor tiempo previsto .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.7 valora la importància de fer el manteniment de primer nivell en els temps establerts .
3.7 valora la importancia de hacer el mantenimiento de primer nivel en los tiempos establecidos .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
b ) el contracte de relleu pot fer-se a jornada completa o a temps parcial .
b ) el contrato de relevo podrá celebrarse a jornada completa o a tiempo parcial .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"sense que haguem de fer res de res, el temps continua com una escala mecànica".
«sin que tengamos que hacer nada en absoluto, el tiempo continúa como una escalera mecánica».
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
b ) els cessionaris o els rabassaires poden fer tanys i murgons durant el temps que duri el contracte .
b ) los cesionarios o los rabassaires pueden hacer renuevos y mugrones durante el tiempo que dure el contrato .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
78.2 la contractació de professors associats podrà fer-se en règim de dedicació a temps complet .
78.2 la contratación de profesores asociados podrá hacerse en régimen de dedicación a tiempo completo .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c ) el temps màxim per a fer aquest exercici és de dues hores .
c ) el tiempo máximo para hacer este ejercicio es de dos horas .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
del temps invertit per fer-la i de l ' aprofitament de la maquinària ,
invertido para realizarlo y del aprovechamiento de la maquinaria , instrumentos
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.4 el treballador o treballadora fix a temps parcial no podrà fer hores extraordinàries .
3.4 el trabajador o trabajadora fija a tiempo parcial no podrá realizar horas extraordinarias .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: