İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ako
i
Son Güncelleme: 2023-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako dre
dre ako.
Son Güncelleme: 2021-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako ra ka
you are okay
Son Güncelleme: 2020-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako kini si angi
this is my
Son Güncelleme: 2020-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aduna ako 'y
i have allocated a budget for education
Son Güncelleme: 2024-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako diay si jessilyn
ako diay iya boyfriend
Son Güncelleme: 2022-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mahal mo paba ako?
learn the heart
Son Güncelleme: 2023-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako tiwason ako labhonon
english
Son Güncelleme: 2021-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako gusto mo sayaw.
i want to dance.
Son Güncelleme: 2023-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katol kaayo ako lubot
katil kaayo as ko lubat
Son Güncelleme: 2022-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug si jacob mitubag: ibaligya mo una kanako niining adlawa ang imong pagkapanganay.
and jacob said, sell me this day thy birthright.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
palita ang kamatuoran, ug ayaw kini pag-ibaligya; oo, ang kaalam, ug pahamatngon, ug ang salabutan.
buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ania karon, sila sugyotan ko gikan sa mga dapit diin sila ibaligya ninyo, ug ipabalik ko ang inyong balus ibabaw sa inyong kaugalingong ulo;
behold, i will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug mamao kini nga kong ikaw dili mahimuot kaniya, tugutan mo siya kong asa siya padulong; apan dili mo siya ibaligya tungod sa salapi, dili mo usab siya isipon nga ulipon kay gipakaulawan mo siya.
and it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unya siya miadto ug gisuginlan ang tawo sa dios. ug siya miingon: lakaw, ibaligya ang lana, ug bayran mo ang imong utang, ug magpanginabuhi ka ug ang imong mga anak sa salin.
then she came and told the man of god. and he said, go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug akong ibaligya ang inyong mga anak nga lalake ug ang inyong mga anak nga babaye ngadto sa kamot sa mga anak sa juda, ug sila ipamaligya nila ngadto sa mga tawo sa seba, ngadto sa usa ka nasud nga halayo kaayo: kay kini gisulti ni jehova.
and i will sell your sons and your daughters into the hand of the children of judah, and they shall sell them to the sabeans, to a people far off: for the lord hath spoken it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug akong pamalahon ang mga suba, ug ibaligya ko ang yuta ngadto sa kamot sa mga tawong dautan; ug ang yuta akong himoon nga biniyaan, ug ang tanan nga anaa niana, pinaagi sa kamot sa mga dumuloong: ako, si jehova, namulong niini.
and i will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and i will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: i the lord have spoken it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: