İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ug migikan sila sa sucoth, ug napahamutang sila sa etham sa daplin sa kamingawan.
and they took their journey from succoth, and encamped in etham, in the edge of the wilderness.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug unya nahiabut sila sa pikas nga daplin sa lanaw, sa kayutaan sa mga gerasenhon.
and they came over unto the other side of the sea, into the country of the gadarenes.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bulahan kamo nga nanagpugas sa daplin sa tanan nga mga tubig, nga nanagpalakaw sa mga tiil sa vaca ug asno.
blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya nagapahigda kanako sa mga sibsibanan nga malunhaw; siya nagatultol kanako sa daplin sa mga tubig nga malinaw.
he maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang iyang mga mata sama sa mga salampati daplin sa mga tubig sa kasapaan, hinugasan sa gatas, ug maayo nga pagkahaluna.
his eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug iyang gibiyaan sila; ug sa nahibalik na siya pagsakay sa sakayan, siya mitabok ngadto sa pikas nga daplin.
and he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karon sa diha nga nahibalik ako, ania karon, sa tampi sa suba dihay daghan kaayo nga mga kahoy sa usa ka daplin ug sa mga daplin.
now when i had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayaw pagpakalagiwa ang mga matulin nga modalagan, ni pagawasa ang makusganong tawo; sila nanghipangdol ug nangatumba didto sa amihanan daplin sa suba sa eufrates.
let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river euphrates.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laglagon ko usab ang tanang mga mananap didto gikan sa daplin sa dagkung katubigan; ni samokon pa sila sa tiil sa tawo ni samokon sila sa mga kuko sa mga mananap.
i will destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug ang mga filistehanon nagtindog ibabaw sa bukid didto sa usang daplin, ug ang israel nagtindog ibabaw sa bukid sa pikas nga daplin: ug may walog sa taliwala nila.
and the philistines stood on a mountain on the one side, and israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang imong inahan sama sa usa ka balagon, diha sa imong dugo, nga natanum sa daplin sa katubigan: kana nagmabungaon ug puno sa mga sanga tungod sa daghang katubigan.
thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang diha sa daplin sa dalan mao ang mga nakadungog; apan unya motungha ang yawa ug ang pulong iyang sakmiton gikan sa ilang mga kasing-kasing aron dili sila managpanoo ug dili maluwas.
those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabud sa iyang mga binhi. ug sa nagsabud siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan, ug kini gitunobtunoban ug gipanagtuka sa mga langgam sa kalangitan.
a sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kong ako magahuyop sa trompeta, ako ug ang tanan nga mouban kanako, nan huypa usab ninyo ang mga trompeta sa tanang daplin sa campo ug mag-ingon: alang kang jehova ug kang gedeon.
when i blow with a trumpet, i and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, the sword of the lord, and of gideon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga palabilabihon nanagtago ug lit-ag alang kanako, ug mga gapus; nanagladlad sila ug usa ka pukot daplin sa alagianan; nanagbutang sila ug mga bitik alang kanako. (selah.
the proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. selah.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: