İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dili pa subraan
not yet subra
Son Güncelleme: 2021-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dili pa ta manguli
Son Güncelleme: 2021-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dili pa ka tulog?
nitukar imong utok
Son Güncelleme: 2024-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bye may gagawin pa ako
sige bye may gagawin pa ako in bisaya
Son Güncelleme: 2022-05-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
pag-ampo sa dili pa mokaon
prayers before we eat
Son Güncelleme: 2023-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dili pa kaayo kabalo mo compute
Son Güncelleme: 2023-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dili ba ninyo mahinumduman nga sa diha pa ako uban kaninyo gisuginlan ko man kamo niini?
remember ye not, that, when i was yet with you, i told you these things?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nasuya naka dili pa gani ko gwapa samot na og mo gwapa ko
nasuya naka dili pa gani ko gwapa samot na mo gwapa ko
Son Güncelleme: 2020-10-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ug siya miingon kanila, "dili pa ba gihapon kamo makasabut?"
and he said unto them, how is it that ye do not understand?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kong ako nagtawag pa unta, ug kanako siya mitubag, apan dili pa gayud ako motoo nga siya sa akong tingog nagpatalinghug.
if i had called, and he had answered me; yet would i not believe that he had hearkened unto my voice.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"kining mga butanga gisulti ko kaninyo samtang ania pa ako uban kaninyo.
these things have i spoken unto you, being yet present with you.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
duruha ka mga butang ang akong gipangayo kanimo; ayaw pag-imakuli sila kanako sa dili pa ako mamatay:
two things have i required of thee; deny me them not before i die:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa wala pa ako pagsakita, nahisalaag ako; apan karon nagabantay ako sa imong pulong.
before i was afflicted i went astray: but now have i kept thy word.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"daghan pa akog igsusulti kaninyo, apan dili pa kamo makadaug sa pagdala niini karon.
i have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
apan mahatungod kanimo, ug sa imong mga alagad, nahibalo ako nga dili pa kamo mahadlok kang jehova nga dios.
but as for thee and thy servants, i know that ye will not yet fear the lord god.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
akong giisip nga maoy matarung, samtang ania pa ako niining lawas, ang pagdasig kaninyo pinaagi sa pagpahinumdom kaninyo,
yea, i think it meet, as long as i am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang adlaw mahimong kangitngit ug ang bulan mahimong dugo, sa dili pa moabut ang adlaw sa ginoo, ang daku ug dayag nga adlaw.
the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the lord come:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang opisyal miingon kaniya, "senyor, umadto ka intawon sa dili pa mamatay ang akong anak."
the nobleman saith unto him, sir, come down ere my child die.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ang sinugdanan sa panagkabingkil maoy ingon sa usa nga magahuwad sa tubig: busa biyai ang panaglalis sa dili pa ang panag-away.
the beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
Son Güncelleme: 2024-01-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
kay sa dili pa ang bata makakat-on sa pagsalikway sa dautan, ug sa pagpili sa maayo, ang yuta kansang duruha ka mga hari imong gikasilagan pagabiyaan.
for before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: