İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
apan ngadto sa matag-usa gikahatag ang alamag sa espiritu alang sa kaayohan sa tanan.
but the manifestation of the spirit is given to every man to profit withal.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug sa pagkakita ni simon nga ang espiritu gikahatag man pinaagi sa pagpandong sa mga kamot sa mga apostoles, sila sa salapi gitanyagan niya
and when simon saw that through laying on of the apostles' hands the holy ghost was given, he offered them money,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karon buot kami nga masayud kamo, mga igsoon, mahitungod sa grasya sa dios nga gikahatag diha sa mga iglesia sa macedonia;
moreover, brethren, we do you to wit of the grace of god bestowed on the churches of macedonia;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayaw pasagdi ang hiyas nga anaa kanimo, nga gikahatag kanimo pinaagi sa gipamulong nga profesiya inubanan sa pagpandong kanimo sa mga kamot sa mga anciano.
neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan kita nanagpakadawat dili sa espiritu nga iya sa kalibutan, kondili sa espiritu nga gikan sa dios, aron kita managpakasabut sa mga hiyas nga gikahatag kanato sa dios.
now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of god; that we might know the things that are freely given to us of god.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug ang kabubut-on sa nagpadala kanako mao kini, nga dili ako kawad-an bisag usa sa tanan nga iyang gikahatag kanako, hinonoa nga mabanhaw kini sa kaulahian nga adlaw.
and this is the father's will which hath sent me, that of all which he hath given me i should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nan, ang kasugoan kasupak ba diay sa mga saad sa dios? dili gayud; kay kon may gikahatag pang kasugoan nga arang makapabuhi, nan, ang pagkamatarung mapinaagi gayud unta sa kasugoan.
is the law then against the promises of god? god forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan magaingon kamo, `kon ang usa ka tawo makaingon lang ngadto sa iyang amahan o inahan, ang kapahimuslan mo unta gikan kanako korban` (nga sa ato pa, gikahatag ngadto sa dios)--
but ye say, if a man shall say to his father or mother, it is corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: