İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dali rako makat on ug trabaho
dali rako
Son Güncelleme: 2022-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pagsugpo sa hilabihan nga kawad-on ug kagutom
eradicate extreme poverty and hunger
Son Güncelleme: 2022-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug si jesus mitubo sa kaalam ug sa gidak-on ug sa kahimuot kaniya sa dios ug sa tawo.
and jesus increased in wisdom and stature, and in favour with god and man.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apan ang nagahimog profesiya, nagasulti ngadto sa mga tawo aron paglig-on ug pagdasig ug paglipay kanila.
but he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang pagbaton ug mga bahandi pinaagi sa usa ka bakakong dila maoy usa ka gabon nga ginapalid ngadto ug nganhi niadtong nagapangita sa kamatayon.
the getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug ang hari sa israel miadto sa iyang balay, masulob-on ug wala mahimuot, ug miadto sa samaria.
and the king of israel went to his house heavy and displeased, and came to samaria.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apan ang kolon nga lutoanan niana 9 pagabuk-on ug kong pagalutoon kini sa sudlanan nga tumbaga, pagahinisan ug hugasan sa tubig.
but the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
busa gikuha sa mayordomo ang ilang mga lamiang kalan-on, ug ang vino nga unta gipainum kanila, ug gihatagan sila sa utan.
thus melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang etiopia ug ang egipto mao ang iyang kalig-on, ug kana walay kinutoban; ang put ug ang libia mao ang imong magtatabang.
ethiopia and egypt were her strength, and it was infinite; put and lubim were thy helpers.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nagatagad siya sa pag-ampo sa mga masulob-on, ug wala niya tamaya ang pagampo nila.
he will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang halad nga inyong ihalad kang jehova kaluhaan ug lima ka tangbo ang gitas-on ug napulo ka libo ang gilapdon.
the oblation that ye shall offer unto the lord shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang dios nagahatag kanila aron mahaluna sa kalig-on, ug niana sila nagapahulay; ug ang iyang mga mata nagasud-ong sa ilang mga lakang.
though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang mga pulong sa usa ka witwitan maingon sa usa ka malalim nga mga hungit nga kalan-on, ug sila manganaug ngadto sa kinahiladmang mga dapit.
the words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kadungganan ug kahalangdon anaa sa atubangan niya; kalig-on ug katahum anaa sa iyang balaan nga puloy-anan.
honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang pagkahadlok kang jehova maoy pagdumot sa dautan: ang pagkagarboso, ug pagkamapahitas-on, ug ang dautan nga dalan, ug ang mabinalit-aron nga baba maoy akong ginadumtan.
the fear of the lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do i hate.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bisan pa ngani, ako mahanumdum sa akong tugon kanimo sa mga adlaw sa imong pagkabatan-on ug ako magatukod alang kanimo usa ka walay-katapusan nga tugon.
nevertheless i will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and i will establish unto thee an everlasting covenant.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alang sa kagawasan kita gipahigawas ni cristo; busa kinahanglan managbarug kamo nga malig-on, ug ayaw na kamo pagpasangon pag-usab sa yugo sa pagkaulipon.
stand fast therefore in the liberty wherewith christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug ang ilang halad-nga-kalan-on ug ang ilang mga halad-nga-ilimnon alang sa mga lakeng vaca, alang sa mga lakeng carnero, ug alang sa mga nating carnero, sumala sa ilang gidaghanon, subay sa tulomanon;
and their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.