İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sa pagkadungog ni pilato niining sultiha, siya misamot sa pagkahadlok.
ピラトがこの言葉を聞いたとき、ますますおそれ、
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa, ayaw kamo pagkahadlok; kamo labaw pag bili kay sa daghang mga langgam.
それだから、恐れることはない。あなたがたは多くのすずめよりも、まさった者である。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tungod kay ilang gidumtan ang kinaadman, ug wala magpili sa pagkahadlok kang jehova,
彼らは知識を憎み、主を恐れることを選ばず、
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang balus sa pagkamapaubsanon ug pagkahadlok kang jehova mao ang pagkaadunahan, ug kadungganan, ug kinabuhi.
謙遜と主を恐れることとの報いは、富と誉と命とである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang pagkahadlok kang jehova maoy sinugdan sa kaalam; ug ang kahibalo niadtong balaan mao ang pagsabut.
主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug bantayan mo ang mga sugo ni jehova nga imong dios, sa paglakaw sa iyang mga dalan, ug sa pagkahadlok kaniya.
あなたの神、主の命令を守り、その道に歩んで、彼を恐れなければならない。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"busa, ayaw kamo pagkahadlok kanila; kay walay tinabonan nga dili pagaukban, o tinagoan nga dili mahibaloan.
だから彼らを恐れるな。おおわれたもので、現れてこないものはなく、隠れているもので、知られてこないものはない。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
diha sa pagkahadlok kang jehova mao ang malig-on nga pagsalig; ug ang iyang mga anak adunay usa ka dapit nga dalangpanan.
主を恐れることによって人は安心を得、その子らはのがれ場を得る。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ayaw na kamo pagkahadlok, gamayng panon, kay gikahimut-an sa inyong amahan ang paghatag kaninyo sa gingharian.
恐れるな、小さい群れよ。御国を下さることは、あなたがたの父のみこころなのである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
busa ang usa sa mga sacerdote nga ilang gibihag gikan sa samaria miabut ug mipuyo sa beth-el, ug gitudloan sila kong unsaon nila sa pagkahadlok kang jehova.
そこでサマリヤから移された祭司のひとりが来てベテルに住み、どのように主を敬うべきかを彼らに教えた。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug si abraham mitubag: kay naghunahuna ako: sa pagkatinuod, ang pagkahadlok sa dios wala niining dapita ug ako pagapatyon nila tungod sa akong asawa.
アブラハムは言った、「この所には神を恐れるということが、まったくないので、わたしの妻のゆえに人々がわたしを殺すと思ったからです。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang pagkahadlok kang jehova mao ang sinugdanan sa kaalam; ang tanan nga nanagtuman sa iyang mga sugo adunay maayong salabutan: ang iyang pagdayeg nagapadayon sa walay katapusan.
主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tudloi ako sa imong dalan, oh jehova; ako magalakaw sa imong kamatuoran: bug-osa ang akong kasingkasing sa pagkahadlok sa imong ngalan.
主よ、あなたの道をわたしに教えてください。わたしはあなたの真理に歩みます。心をひとつにしてみ名を恐れさせてください。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niadtong adlawa, sa atubangan sa tibook israel, si jehova nagpadaku kang josue; ug sila nangahadlok kang josue, ingon sa ilang pagkahadlok kang moises sa tanang mga adlaw sa iyang kinabuhi.
この日、主はイスラエルのすべての人の前にヨシュアを尊い者とされたので、彼らはみなモーセを敬ったように、ヨシュアを一生のあいだ敬った。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan mahitungod kanako, diha sa kadagaya sa imong mahigugmaong-kalolot, mosulod ako sa imong balay: sa pagkahadlok kanimo, magasimba ako sa atubangan sa imong templo nga balaan.
しかし、わたしはあなたの豊かないつくしみによって、あなたの家に入り、聖なる宮にむかって、かしこみ伏し拝みます。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang pagkahadlok kang jehova maoy pagdumot sa dautan: ang pagkagarboso, ug pagkamapahitas-on, ug ang dautan nga dalan, ug ang mabinalit-aron nga baba maoy akong ginadumtan.
主を恐れるとは悪を憎むことである。わたしは高ぶりと、おごりと、悪しき道と、偽りの言葉とを憎む。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: