Şunu aradınız:: magtutukod (Kebuano - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Korean

Bilgi

Cebuano

magtutukod

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Korece

Bilgi

Kebuano

kay siya nagpaabut man niadtong lungsod nga may mga patukuranan, kinsang magtutukod ug magbubuhat mao ang dios.

Korece

이 는 하 나 님 의 경 영 하 시 고 지 으 실 터 가 있 는 성 을 바 랐 음 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang imong mga utlanan anaa sa taliwala sa kadagatan; ang imong magtutukod nanghingpit sa imong katahum.

Korece

네 지 경 이 바 다 가 운 데 있 음 이 여 너 를 지 은 자 가 네 아 름 다 움 을 온 전 케 하 였 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan si jesus naisip nga labaw pa ug himaya kay kang moises, maingon nga ang magtutukod sa balay labaw pa ug dungog kay sa balay.

Korece

저 는 모 세 보 다 더 욱 영 광 을 받 을 만 한 것 이 마 치 집 지 은 자 가 그 집 보 다 더 욱 존 귀 함 같 으 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang mga magtutukod, ang tagsatagsa may pinuti nga gitakin sa iyang hawak, ug nagtukod sa mao nga bulohaton. ug siya nga nagpatunog sa trompeta diha tupad kanako.

Korece

건 축 하 는 자 는 각 각 칼 을 차 고 건 축 하 며 나 팔 부 는 자 는 내 곁 에 섰 었 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

(kay ang matag-usa ka balay may tawong nagtukod niini, apan ang magtutukod sa tanang mga butang mao ang dios.)

Korece

집 마 다 지 은 이 가 있 으 니 만 물 을 지 으 신 이 는 하 나 님 이 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang mga magtutukod ni salomon, ug ang mga magtutukod ni hiram, ug ang mga gebalhanon maoy nanaghulma kanila ug nanag-andam sa kahoy ug sa mga bato aron sa pagtukod sa balay.

Korece

솔 로 몬 의 건 축 자 와 히 람 의 건 축 자 와 그 발 사 람 이 그 돌 을 다 듬 고 전 을 건 축 하 기 위 하 여 재 목 과 돌 들 을 갖 추 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ilang gihatag kini bisan ngadto sa mga panday ug sa mga magtutukod, aron sa pagpalit sa hininloan nga bato, ug tigkahoy nga alang sa mga igsusumpay, ug sa pagbuhat sa mga sagbayan alang sa mga balay nga gipanggunob sa mga hari sa juda.

Korece

舒念駱㎂텀쩝故試紆↑よ廊幄紆털よ廊↑菰췌廊宣羸繫竅莉藁瀆脚朞笑級쥣≥畇拈 宣羸敲촛⊥뷘털先濚ㅢ믐沓총뵨衲櫓 ブ鰲℃祁촬쯧蕭鰲쬔닐件芽容톰睾試冗쵤닳련종欺렴擄

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa alang kaninyo nga mga nanagsalig, siya bililhon, apan alang kanila nga wala managsalig, ang maong bato nga sa mga magtutukod gisalikway nahimong ulohan sa pamag-ang,"

Korece

그 러 므 로 믿 는 너 희 에 게 는 보 배 이 나 믿 지 아 니 하 는 자 에 게 는 건 축 자 들 의 버 린 그 돌 이 모 퉁 이 의 머 릿 돌 이 되

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ang bahin ni jacob dili sama niini: kay siya mao ang magtutukod sa tanang mga butang; ug ang israel mao ang banay sa iyang panulondon: si jehova sa mga panon mao ang iyang ngalan.

Korece

야 곱 의 분 깃 은 이 같 지 아 니 하 시 니 그 는 만 물 의 조 성 자 요 이 스 라 엘 은 그 산 업 의 지 파 라 그 이 름 은 만 군 의 여 호 와 시 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

sumala sa grasya sa dios nga gikahatag kanako, maingon sa usa ka batid nga magtutukod, ako mao ang nagpahimutang sa patukoran, ug ang laing tawo mao ang magatukod ibabaw niini. apan magbantay hinoon ang matag-usa kon unsaon niya sa pagtukod ibabaw niini.

Korece

내 게 주 신 하 나 님 의 은 혜 를 따 라 내 가 지 혜 로 운 건 축 자 와 같 이 터 를 닦 아 두 매 다 른 이 가 그 위 에 세 우 나 그 러 나 각 각 어 떻 게 그 위 에 세 우 기 를 조 심 할 지 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,913,844 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam