Şunu aradınız:: kanato (Kebuano - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Latin

Bilgi

Cebuano

kanato

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Latince

Bilgi

Kebuano

nga iyang gipadagaya kanato.

Latince

quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kay ang dili batok kanato, dapig kanato.

Latince

quisquis enim potum dederit vobis calicem aquae in nomine meo quia christi estis amen dico vobis non perdet mercedem sua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang iyang gisaad kanato mao kini: ang kinabuhing dayon.

Latince

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kita nagahigugma, tungod kay siya mao man ang unang nahigugma kanato.

Latince

nos ergo diligamus quoniam deus prior dilexit no

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan kon kita adunay makaon ug ikabisti, kini igo na nga makatagbaw kanato.

Latince

habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

tungod sa kamatuoran nga nagapabilin kanato ug magauban kanato hangtud sa kahangturan,

Latince

propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang dios magapanalangin kanato; ug ang tanang mga kinatumyan sa yuta mangahadlok kaniya.

Latince

deus inhabitare facit unius moris in domo qui educit vinctos in fortitudine similiter eos qui exasperant qui habitant in sepulchri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan ang dios nga madagayaon sa kalooy, tungod sa iyang dakung gugma alang kanato,

Latince

deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kasugoan ang gisugo kanato ni moises, x usa ka panulondon alang sa katilingban ni jacob.

Latince

legem praecepit nobis moses hereditatem multitudinis iaco

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

aron pagadaygon ang iyang mahimayaong grasya nga sa walay bayad iyang gihatag kanato pinaagi sa pinalangga.

Latince

in laudem gloriae gratiae suae in qua gratificavit nos in dilect

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan salamat sa dios nga mao ang nagahatag kanato sa kadaugan pinaagi sa atong ginoong jesu-cristo.

Latince

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

"aduna bay makasalanta sa tubig aron dili kabautismohan sila nga nanagpakadawat sa espiritu santo sama kanato?"

Latince

tunc respondit petrus numquid aquam quis prohibere potest ut non baptizentur hii qui spiritum sanctum acceperunt sicut et no

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ako nagapadayon paingon sa dauganan, ngadto sa ganti nga mao ang sa langitnong pagtawag kanato sa dios diha kang cristo jesus.

Latince

ad destinatum persequor ad bravium supernae vocationis dei in christo ies

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan ang dios nagapadayag sa iyang gugma alang kanato pinaagi niini, nga bisan sa mga makasasala pa kita si cristo nagpakamatay alang kanato.

Latince

commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang tanang mga makasasala sa akong katawohan mangamatay pinaagi sa espada, nga magaingon: ang dautan dili makaapas ni makahibalag kanato.

Latince

in gladio morientur omnes peccatores populi mei qui dicunt non adpropinquabit et non veniet super nos malu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang matag-usa kanato kinahanglan magapahimuot sa iyang silingan alang sa kaayohan niini niya, aron sa paglig-on kaniya.

Latince

unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificatione

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kay si jehova mao ang atong maghuhukom, si jehova mao ang atong maghahatag sa balaod, si jehova mao ang atong hari; siya magaluwas kanato.

Latince

dominus enim iudex noster dominus legifer noster dominus rex noster ipse salvabit no

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

mao man usab kita, bisan daghan, usa ra kita ka lawas diha kang cristo, ug ang matag-usa kanato isigkabahin, ang usa sa usa.

Latince

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang grasya, kalooy, ug kalinaw gikan sa dios nga amahan ug gikan kang jesu-cristo nga anak sa amahan, magauban kanato sa pagkatinuod ug sa gugma.

Latince

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

bisan sa mga patay pa kita tungod sa atong mga kasal-anan, nagbuhi siya kanato uban kang cristo (tungod sa grasya nangaluwas kamo),

Latince

et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,990,763 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam