İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
busa, mga hinigugma, likayi ninyo ang pagsimba ug mga diosdios.
propter quod carissimi mihi fugite ab idolorum cultur
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug dihay pipila ka mga gresyanhon sa mga nanungas aron sa pagsimba didto sa fiesta.
erant autem gentiles quidam ex his qui ascenderant ut adorarent in die fest
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug sa samang paagi iyang gisabligan ug dugo ang tabernaculo ug ang tanang galamiton sa pagsimba.
etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa pagkatinuod ang nahaunang pakigsaad may kalagdaan bahin sa pagsimba ug sa yutan-ong dapit nga balaan.
habuit quidem et prius iustificationes culturae et sanctum saecular
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sumala sa masayran mo, wala pa molapas sa napulog-duha ka adlaw sukad sa akong paghitungas sa jerusalem aron sa pagsimba didto.
potes enim cognoscere quia non plus sunt dies mihi quam duodecim ex quo ascendi adorare in hierusale
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa magmapasalamaton kita tungod sa atong pagpakadawat ug gingharian nga dili matarug ug tungod niana ihalad ta ngadto sa dios ang makapahimuot nga pagsimba, nga inubanan sa pagtahud ug pagkahadlok;
itaque regnum inmobile suscipientes habemus gratiam per quam serviamus placentes deo cum metu et reverenti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kawang lamang ang ilang pagsimba kanako, sanglit sa ilang pagpanudlo ila mang gipaka-doctrina ang kalagdaan nga hinimo lamag mga tawo.`
in vanum autem me colunt docentes doctrinas praecepta hominu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"hain ba ang gianak nga hari sa mga judio? kay nakita namo ang iyang bitoon didto sa sidlakan, ug nanganhi kami aron sa pagsimba kaniya."
dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ako, si juan, mao ang nakadungog ug nakakita niining mga butanga. ug sa pagkadungog ug pagkakita ko niini, mihapa ako sa pagsimba diha sa tiilan sa manolunda nga mao ang nagpakita kanako niini;
et ego iohannes qui audivi et vidi haec et postquam audissem et vidissem cecidi ut adorarem ante pedes angeli qui mihi haec ostendeba
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tindog sa ganghaan sa balay ni jehova, ug imantala didto kining pulonga; ug umingon ka: pamati sa pulong ni jehova, ngatanan kamo sa juda nga mosulod niining ganghaana aron sa pagsimba kang jehova.
sta in porta domus domini et praedica ibi verbum istud et dic audite verbum domini omnis iuda qui ingredimini per portas has ut adoretis dominu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan ang dios mitalikod kanila ug iyang gipanugyan sila sa pagsimba sa panon sa kalangitan, sumala sa nahisulat sa basahon sa mga profeta, nga nag-ingon: `gihalaran ba ako ninyog mga inihaw ug mga halad sulod sa kap-atan ka tuig didto sa kamingawan, o kaliwatan ni israel?
convertit autem deus et tradidit eos servire militiae caeli sicut scriptum est in libro prophetarum numquid victimas aut hostias obtulistis mihi annis quadraginta in deserto domus israhe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: