Şunu aradınız:: pedro (Kebuano - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Latin

Bilgi

Cebuano

pedro

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Latince

Bilgi

Kebuano

si pedro, apostol ni jesu-cristo,

Latince

petrus apostolus iesu christi electis advenis dispersionis ponti galatiae cappadociae asiae et bithynia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

si simon pedro, ulipon ug apostol ni jesu-cristo,

Latince

simon petrus servus et apostolus iesu christi his qui coaequalem nobis sortiti sunt fidem in iustitia dei nostri et salvatoris iesu christ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kini gilimod na usab ni pedro, ug dihadiha mitogaok ang manok.

Latince

iterum ergo negavit petrus et statim gallus cantavi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan si pedro miingon kaniya, "isaysay kanamo ang sambingay."

Latince

respondens autem petrus dixit ei edissere nobis parabolam ista

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

kini si felipe taga-betsaida, ang lungsod nila ni andres ug pedro.

Latince

erat autem philippus a bethsaida civitate andreae et petr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan kanila si pedro misugod sa paghubit nga nagkasunodsunod, nga nag-ingon,

Latince

incipiens autem petrus exponebat illis ordinem dicen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa si pedro migula uban sa usang tinun-an ug nangadto sila sa lubnganan.

Latince

exiit ergo petrus et ille alius discipulus et venerunt ad monumentu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug sa pagkabuntag na, dili diyutay ang kabalaka sa mga sundalo kon naunsa na kaha si pedro.

Latince

facta autem die erat non parva turbatio inter milites quidnam de petro factum esse

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug karon magsugo kag mga tawo ngadto sa jope ug ipadala nganhi ang usa ka simon nga ginganlag pedro.

Latince

et nunc mitte viros in ioppen et accersi simonem quendam qui cognominatur petru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

sa pagkakita niya kang pedro ug kang juan nga nagpaingon na sa sulod sa templo, siya nangayo kanilag limos.

Latince

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug kanila gisulti niya kini sa walay paglipodlipod. ug si pedro mipinig kaniya ug iyang gisugdan siya sa pagbadlong.

Latince

et palam verbum loquebatur et adprehendens eum petrus coepit increpare eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang mga magtotoong may sirkunsisyon nga nanguban kang pedro nahingangha nga ang gasa nga espiritu santo gibubo man usab diay diha sa mga gentil.

Latince

et obstipuerunt ex circumcisione fideles qui venerant cum petro quia et in nationes gratia spiritus sancti effusa es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan gipatindog siya ni pedro nga nag-ingon, "tumindog ka; ako gayud usab tawo."

Latince

petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

apan si pedro mipadayon sa pagtuktok; ug sa pag-abli nila sa pultahan, ilang nakita siya ug nahitingala sila.

Latince

petrus autem perseverabat pulsans cum autem aperuissent viderunt eum et obstipuerun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang duha nanagdalagan, apan si pedro hing-unhan sa usang tinun-an, ug kini siya unang nahiabut sa lubnganan.

Latince

currebant autem duo simul et ille alius discipulus praecucurrit citius petro et venit primus ad monumentu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug si pedro miingon kaniya, "bisan pa kon mosibug silang tanan tungod kanimo, ako dili gayud hinoon mosibug."

Latince

respondens autem petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

apan si pedro miingon, "dili ko, ginoo; kay wala pa gayud akoy nakaon nga dili binalaan o nga mahugaw."

Latince

ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

apan si pedro miingon kaniya, "ang imong salapi malaglag pa unta uban kanimo, kay imong gidahum nga pinaagig salapi mabatonan mo ang gasa sa dios!

Latince

pecunia tua tecum sit in perditionem quoniam donum dei existimasti pecunia possider

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

(kay siya nga nagbuhat pinaagi kang pedro alang sa pag-alagad ngadto sa mga may sirkunsisyon nagbuhat man usab pinaagi kanako alang sa mga gentil),

Latince

qui enim operatus est petro in apostolatum circumcisionis operatus est et mihi inter gente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan si pedro mitubag, "tawo, ambut kon unsa kanang imong giingon." ug dihadiha, samtang nagsulti pa siya, mitugaok ang manok.

Latince

et ait petrus homo nescio quod dicis et continuo adhuc illo loquente cantavit gallu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,791,534,533 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam