Şunu aradınız:: taliwala (Kebuano - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Latin

Bilgi

Cebuano

taliwala

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Latince

Bilgi

Kebuano

apan siya miagi sa ilang taliwala ug mipahawa.

Latince

ipse autem transiens per medium illorum iba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug dihay gubat kanunay sa taliwala ni roboam ug ni jeroboam.

Latince

fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

gihimo mo kami nga sama sa nalug ug sagbut sa taliwala sa mga katawohan.

Latince

samech eradicationem et abiectionem posuisti me in medio populoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang dios nagatindog sa katilingban sa dios; sa taliwala sa mga dios nagahukom siya.

Latince

canticum psalmi asap

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang igdulongog nga mamati sa pagbadlong sa kinabuhi magapuyo sa taliwala sa mga manggialamon.

Latince

auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang akong hinigugma maputi ug mapulapula, ang labaw sa taliwala sa napulo ka libo.

Latince

dilectus meus candidus et rubicundus electus ex milibu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ayaw pagtipon taliwala sa mga palainum sa vino, taliwala sa mga ulitan nga komakaon sa unod:

Latince

noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan nagmalolot kami diha sa taliwala ninyo, ingon sa iwa nga nagaalima sa iyang kaugalingong mga anak.

Latince

cum possimus oneri esse ut christi apostoli sed facti sumus lenes in medio vestrum tamquam si nutrix foveat filios suo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang imong mga utlanan anaa sa taliwala sa kadagatan; ang imong magtutukod nanghingpit sa imong katahum.

Latince

et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang kadautan maoy anaa sa taliwala niana: ang pagdaugdaug ug paglimbong dili mobulag gikan sa kadalanan niini.

Latince

in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang usa ug ang usa haduol kaayo, sa ingon nga paagi, nga sa taliwala kanila walay hangin nga makasulod.

Latince

cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ako nagalakaw nga nagbangutan sa wala ang adlaw. ako nagatindog sa taliwala sa katiguman, ug nagatu-aw sa pagpakitabang.

Latince

maerens incedebam sine furore consurgens in turba clamav

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang imong mga maggagayong nagdala kanimo ngadto sa dagkung katubigan: ang hangin sa timogan nagbungkag kanimo sa taliwala sa kadagatan.

Latince

in aquis multis adduxerunt te remiges tui ventus auster contrivit te in corde mari

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kay sumala sa nahisulat, "tungod kaninyo ang ngalan sa dios ginapasipad-an taliwala sa mga gentil."

Latince

nomen enim dei per vos blasphematur inter gentes sicut scriptum es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

magahatag ako kanimo ug mga pasalamat, oh jehova, sa taliwala sa mga katawohan; ug kanimo magaawit ako sa mga pagdayeg sa taliwala sa mga nasud.

Latince

locuti sunt adversum me lingua dolosa et sermonibus odii circuierunt me et expugnaverunt me grati

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan ang principe, sa diha nga mosulod na sila, mosulod siya nga moagi sa taliwala nila; ug sa diha nga manggula na sila, manggula sila sa tingub.

Latince

princeps autem in medio eorum cum ingredientibus ingredietur et cum egredientibus egredietu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang mga anak sa israel nanagpuyo sa taliwala sa mga canaanhon, sa mga hetehanon, ug sa mga amorehanon, ug sa mga peresehanon, ug sa mga hebehanon, ug sa mga jebusehanon.

Latince

itaque filii israhel habitaverunt in medio chananei et hetthei et amorrei et ferezei et evei et iebuse

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,838,586 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam