Şunu aradınız:: ako ang pinakabate ug nawong sa tibuok ka... (Kebuano - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

ako ang pinakabate ug nawong sa tibuok kalibutan

Tagalogca

nahitabong pangpaluba

Son Güncelleme: 2022-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug siya mao ang halad-pasighiuli alang sa atong mga sala, ug dili lamang sa ato rang mga sala kondili sa mga sala usab sa tibuok kalibutan.

Tagalogca

at siya ang pangpalubag-loob sa ating mga kasalanan; at hindi lamang sa ating mga kasalanan, kundi ng sa buong sanglibutan din naman.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug nahitabo nga niadtong mga adlawa miabut gikan kang cesar augusto ang usa ka sugo sa pagpanglista sa tanang nanagpuyo sa tibuok kalibutan.

Tagalogca

nangyari nga nang mga araw na yaon na lumabas ang isang utos mula kay augusto cesar, na magpatala ang buong sanglibutan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

una sa tanan, magapasalamat ako sa akong dios pinaagi kang jesu-cristo tungod kaninyong tanan, kay ang inyong pagtoo nadungog man sa tibuok kalibutan.

Tagalogca

kaunaunahan, ay nagpapasalamat ako sa aking dios sa pamamagitan ni jesucristo tungkol sa inyong lahat, na ang inyong pananampalataya ay bantog sa buong sanglibutan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug siya miingon kanila, "panglakaw kamo sa tibuok kalibutan ug iwali ninyo ang maayong balita ngadto sa tibuok nga kabuhatan.

Tagalogca

at sinabi niya sa kanila, magsiyaon kayo sa buong sanglibutan, at inyong ipangaral ang evangelio sa lahat ng kinapal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ug ang usa kanila nga ginganlan si agabo mitindog ug pinaagi sa espiritu mitagna nga moabut ang usa ka dakung gutom sa tibuok kalibutan; ug tuod man nahitabo kini sa paghari ni claudio.

Tagalogca

at nagtindig ang isa sa kanila na nagngangalang agabo, at ipinaalam sa pamamagitan ng espiritu na magkakagutom ng malaki sa buong sanglibutan: na nangyari nang mga kaarawan ni claudio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay among nakita nga maoy usa ka samokan kining tawhana, tig-ugda ug mga kagubot sa tanang mga judio sa tibuok kalibutan, ug pangulo sa pundok sa mga nazareno.

Tagalogca

sapagka't nangasumpungan namin ang taong ito'y isang taong mapangulo at mapagbangon ng mga paghihimagsik sa gitna ng lahat ng mga judio sa buong sanglibutan, at namiminuno sa sekta ng mga nazareno:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

tungod kay gibantayan mo man ang akong sulti sa pagkamainantuson, pagabantayan ko ikaw nga mahilikay gikan sa takna sa pagsulay nga hapit na moabut sa tibuok kalibutan, sa pagsulay sa mga nanagpuyo sa yuta.

Tagalogca

sapagka't tinupad mo ang salita ng aking pagtitiis, ikaw naman ay aking iingatan sa panahon ng pagsubok, na darating sa buong sanglibutan, upang subukin ang mga nananahan sa ibabaw ng lupa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga bisan diin gani sa tibuok kalibutan igawali kining maayong balita, ang gibuhat niining babayehana pagahisgutan usab ingon nga handumanan alang kaniya."

Tagalogca

katotohanang sinasabi ko sa inyo, saan man ipangaral ang evangeliong ito sa buong sanglibutan, ay sasaysayin din ang ginawa ng babaing ito sa pagaalaala sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

kay kini sila mao man ang mga espiritu sa mga yawa nga magahimog mga milagro, nga managpangadto sa mga hari sa tibuok kalibutan aron sa pagtigum kanila sa pag-asdang sa gubat sa dakung adlaw sa dios nga makagagahum sa tanan.

Tagalogca

sapagka't sila'y mga espiritu ng mga demonio, na nagsisigawa ng mga tanda; na pinaparoonan nila ang mga hari sa buong sanglibutan, upang tipunin sa pagbabaka sa dakilang araw ng dios, na makapangyarihan sa lahat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay sa karon, kita nagasud-ong sa mga hanap nga panagway daw pinaagi ug salamin, apan nakita ra nato kini unya sa laktud nga nawong ug nawong. sa karon, bahin lamang ang akong nahibaloan, apan unya masabtan ko ra ang tanan, maingon nga ang tanan kanako nahisabtan na.

Tagalogca

sapagka't ngayo'y malabo tayong nakakikita sa isang salamin; nguni't pagkatapos ay makikita natin sa mukhaan: ngayo'y nakikilala ko ng bahagya, nguni't pagkatapos ay makikilala ko ng gaya naman ng pagkakilala sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

february 7, 2020 taliwala ning krisis nga mihudlat sa tibuok kalibutan kalabot niining pagkatap sa gikalisangan nga corona virus epidemic, mitumaw usab karon, ilabi na sa social media, ang mga peke nga inpormasyon nga nakapalibog na hinuon sa publiko. dunay gikataho o na-post sa social media nga may nadiskobrehan na nga mga paagi sa pag-alkontra sa maong sakit ug aduna na usay mga tambal nga ikasakbang batok sa corona virus. pananglitan. kining giingon nga manglimogmog og tubig sa asin ug paggamit og herbal nga eyedrops. duna say video nga nag-advise nga initon ang disposable nga face mask unya mahimo ra kining ibalik-balik pagsul-ob aron malikayan ang maong virus. ang pangangkon nga ang corona virus matambalan usab kon ang mga nataptan moinom og tubig nga gipabukalan og ahos mikatap usab sa facebook, twitter ug bisan gani sa youtube. adunay video nga nagbase sa pilipinas nga nagbutyag nga ang kini matambalan pinaagi sa pagpatulo sa mata sa ginama gikan sa duga sa usa ka puno-an sa lokal nga tanom nga mao usay tambal sa hilanat ug pagpanakit sa kalawasan. ang mga nahisgutan maoy nagdugang sa kabalaka ug nakapaalarma sa mga doktor nga may igong kasinatian kalabot niini ug sa world health organization (who). tungod kay wa kini igong kabasehan nga makasuporta niining gipakatap ug posibling pagpanglawgaw lang niadtong mga tawo nga adunay laing katuyo-an. wa kalikayi nga daghan usab ang mihangop ug mituo ning maong mga impormasyon nga nakabaton og pagsalig ug kompiyansa nga magtukmod na hinuon kanila sa kaalautan. niini, moduyog kita sa pagsabwag ngadto sa publiko nga dili dayon motuo ning mipakatap karon sa social media. hatagan og gibug-aton ang mga pahimangno sa hingtungdan ahensiya ug sa lehitimong mga media outlets.

Tagalogca

Son Güncelleme: 2020-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,588,838 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam