Şunu aradınız:: ang gidugayon sa unsa? (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

ang gidugayon sa unsa?

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

sa unsa

Tagalogca

wen

Son Güncelleme: 2024-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

alang sa unsa?

Tagalogca

para saan?

Son Güncelleme: 2023-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang gidugayon mao ang pasko. gusto ko mopahulay.

Tagalogca

ang tagal magpasko. gusto ko na magpahinga.

Son Güncelleme: 2021-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kabalo ka sa unsa akong gina ingon?

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang gidugayon sa pagkahari ni david sa hebron ibabaw sa balay ni juda may pito ka tuig ug unom ka bulan.

Tagalogca

at ang panahon na ipinaghari ni david sa hebron sa sangbahayan ni juda ay pitong taon at anim na buwan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ngano nga ang mga tuhod mingdawat kanako? kun sa unsa ang mga dughan nga akong pagasus-an?

Tagalogca

at nang kanilang itanaw ang kanilang mga mata mula sa malayo, at hindi siya makilala, kanilang inilakas ang kanilang tinig, at nagsiiyak at hinapak ng bawa't isa sa kanila ang kanikaniyang balabal, at nagbuhos ng alabok sa kanilang mga ulo sa dakong langit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

biyai ninyo ang tawo, kansang gininhawa anaa lamang sa iyang ilong; kay sa unsa man nga paagi siya pagatagdon?

Tagalogca

layuan ninyo ang tao, na ang hinga ay nasa kaniyang mga butas ng ilong: sapagka't sa ano pahahalagahan siya?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sanglit adunay daghanang mga butang nga nagapadugang sa kakawangan, sa unsa man molabaw ang tawo?

Tagalogca

yamang maraming bagay na nangagdaragdag ng walang kabuluhan, ano ang lalong ikinaigi ng tao?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang ginoo miingon, "nan, sa unsa ko ba ikapanig-ingon ang mga tawo niining kaliwatana, ug nahisama ba sila sa unsa?

Tagalogca

sa ano ko itutulad ang mga tao ng lahing ito, at ano ang kanilang katulad?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

pagkaalaut kaniya nga nagaingon sa usa ka amahan: unsa man ang imong ginaanak? kun sa usa ka babaye: sa unsa man nga ginasul-an ikaw?

Tagalogca

sa aba niya na nagsasabi sa ama, ano ang naging anak mo? o sa babae, ano ang ipinagdamdam mo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa siya miingon, "sama ba sa unsa ang gingharian sa dios? ug unsa may akong kapanig-ingnan niini?

Tagalogca

sinabi nga niya, sa ano tulad ang kaharian ng dios? at sa ano ko itutulad?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ang matag-usa nga magaduol kanako ug magapatalinghug sa akong mga pulong ug magabuhat niini, ipakita ko kaninyo kon sa unsa siya mahisama:

Tagalogca

ang bawa't lumalapit sa akin, at pinakikinggan ang aking mga salita, at ginagawa, ituturo ko sa inyo kung sino ang katulad:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

anak sa tawo, sa unsa ba nga paagi nga ang parras labaw man kay sa uban nga kahoy, ang sanga sa parras nga anaa sa taliwala sa mga kahoy sa lasang?

Tagalogca

anak ng tao, ano ang higit ng puno ng baging kay sa alin mang puno ng kahoy, ng sanga ng puno ng baging na nasa gitna ng mga punong kahoy sa gubat?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan ang imong mga mata ug ang imong kasingkasing dili alang sa unsa kondili sa kaibog, ug alang sa pagpaagay sa dugo nga inocente, ug alang sa pagdaugdaug ug sa pagpanlupig, aron buhaton kini.

Tagalogca

nguni't ang iyong mga mata at ang iyong puso ay sa kasakiman lamang, at upang magbubo ng walang salang dugo, at sa kapighatian, at sa karahasan, upang gawin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa kini mao ang giingon ni jehova sa mga panon: ania karon, tunawon ko sila, ug sulayan ko sila; kay sa unsa bang paagi nga pagahimoon ko tungod sa mga anak nga babaye sa akong katawohan?

Tagalogca

kaya't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, narito, aking lilituhin sila, at susubukin sila; sapagka't ano pa ang aking magagawa, dahil sa anak na babae ng aking bayan?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kani-adtong bata pako dugay kona gayong damgo nga makataak ko sa ginatawag nilang paraiso, kung pagabatbatun pa’s mga tawo. garbo daw sa imong pagkatao kung ikaw maka gradwar ani nga paraiso. bilib najud ko bantog ra kining skwelahana sikat kayo. akoang magulang isa sa mga produkto, nga ana pa siya, “day, lahi rajud sa cmu” bilar diri, bilar dadto arun lang makapasar sa mga eksam nga lisud kayo. sos! sa unsa bang paga istoryaha nga sa ako na ang nitungha aning skwelahana, tuara, tabang mo mga langit! nganung diri man ko nasangit? maestra nga terror, pun’an pas requirements nga horror. maka ingun jud ka’g “ginoo ko tabangi intawun ko” kay basin maka huna-huna ko’g di maayo. karung hapit nako mulampos sa akoang kurso, maestra lagi daw kuno ko. modelo sa pagka maayo. pero “i tell you lahi rajud sa cmu”.

Tagalogca

lahi rajud sa cmu

Son Güncelleme: 2022-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,491,428 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam