Şunu aradınız:: gibatig kaguol (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

gibatig kaguol

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

kaguol

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ayaw kaguol

Tagalogca

ingat ka

Son Güncelleme: 2021-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gibatig kaanyag

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

naguba ang kaguol

Tagalogca

ayaw ko na sa mundo

Son Güncelleme: 2020-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ayawg kaguol oie adtuon tika puhon sguro

Tagalogca

dile

Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

i love you well, ayaw kaguol naa ra ko sa imong kiliran

Tagalogca

mahal kita beh,wag kang malungkot ha andito ako lagi sa tabi mo

Son Güncelleme: 2022-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

hinoon nagmapuanguron kamo sa inyong pagpakig-ambit sa akong kaguol.

Tagalogca

gayon man ay mabuti ang inyong ginawa na kayo'y nakiramay sa aking kapighatian.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nga sa akong kasingkasing aduna akoy dakung kaguol ug walay paghunong nga kasakit.

Tagalogca

na mayroon akong malaking kalungkutan at walang tigil na karamdaman sa aking puso.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kasamok ug kaguol minggahum kanako; apan ang imong mga sugo maoy akong kalipay.

Tagalogca

kabagabagan at kahirapan ay humawak sa akin: gayon ma'y ang mga utos mo'y aking kaaliwan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang mga nanagpuyo sa kangitngitan ug sa landong sa kamatayon, mga binilanggo sa kaguol ug sa mga puthaw,

Tagalogca

ang gayong tumatahan sa kadiliman, at sa lilim ng kamatayan, na natatali sa dalamhati at pangaw;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako adunay bautismo nga kanako igabautismo; ug hilabihan ang kaguol ko hangtud mamatuman kini!

Tagalogca

datapuwa't ako'y may isang bautismo upang ibautismo sa akin; at gaano ang aking kagipitan hanggang sa ito'y maganap?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kugi nlang jud, kay mawala akoang kaguol og maka hawid og kwarta bahalag ramay rajud mga 500k ana rajud ka gamay

Tagalogca

kugi nlang jud, kay mawala akoang kaguol og maka hawid og kwarta bahalag ramay rajud mga 500k ana rajud ka gamay

Son Güncelleme: 2023-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang kasamok ug kaguol makapahadlok kaniya; siya makadaug kaniya, sama sa usa ka hari nga magapadulong sa panggubatan.

Tagalogca

kapanglawan at kadalamhatian ay tumatakot sa kaniya: nangananaig laban sa kaniya, na gaya ng isang hari na handa sa pakikipagbaka;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang akong mata namad-an na tungod sa kaguol; nahalap kini tungod sa tanan ko nga mga kaaway.

Tagalogca

ang aking mga mata ay nangamumugto dahil sa kapanglawan; tumatanda ako dahil sa aking lahat na kaaway.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili na nga me bright, unya buloq pa jud ning internet na ko. wala na jud koy nagets ganiha, kaguol ambot.

Tagalogca

laban lang tayo

Son Güncelleme: 2020-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang akong kalag gikapuyan na sa akong kinabuhi; ipagula ko ang akong kaguol; ako mosulti sa kapait sa akong kalag.

Tagalogca

ang aking kaluluwa ay nalulunos sa aking buhay; aking palalayain ang aking daing; ako'y magsasalita sa kapaitan ng aking kaluluwa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bisan niining adlawa mapait ang akong kaguol: ang akong sakit labing mabug-at kay sa akong pag-agulo.

Tagalogca

magpahanggang ngayo'y mapanghimagsik ang aking daing: ang bugbog sa akin ay lalong mabigat kaysa aking hibik.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ingon man usab ang tanan nga sakit, ug ang tanan nga kaguol, nga wala mahasulat sa basahon niini nga kasugoan, igapadala sila ni jehova kanimo, hangtud nga malaglag ikaw.

Tagalogca

bawa't sakit din naman, at bawa't salot, na hindi nasusulat sa aklat ng kautusang ito'y pararatingin nga sa iyo ng panginoon, hanggang sa ikaw ay maibuwal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang mga proverbio ni salomon. ang usa ka anak nga manggialamon maoy kalipay sa iyang amahan; apan ang usa ka anak nga buang-buang maoy kaguol sa iyang inahan.

Tagalogca

mga kawikaan ni salomon. ang pantas na anak ay nakapagpapasaya sa ama: nguni't ang mangmang na anak ay pasan ng kaniyang ina.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang damasco nahimong maluya, ug miliso sa iyang kaugalingon sa pagdalagan, ug ang kahadlok midakup kaniya: kaguol ug mga kasubo migahum kaniya, ingon sa usa ka babaye nga nagaanak.

Tagalogca

ang damasco ay humihina, siya'y tumatalikod upang tumakas, at panginginig ay humahawak sa kaniya: kalungkutan at mga kapanglawan ay sumapit sa kaniya na gaya sa babae sa pagdaramdam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,527,540 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam