Şunu aradınız:: gihinganlan (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

gihinganlan

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

ug miingon si lea: palaran! ug gihinganlan ang iyang ngalan si gad.

Tagalogca

at sinabi ni lea, kapalaran! at pinanganlang gad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug kadtong dapita gihinganlan ni jacob sa ngalan nga bethel, diin nakigsulti ang dios kaniya.

Tagalogca

at tinawag ni jacob na bethel ang dakong pinakipagusapan sa kaniya ng dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang iyang anak nga natawo kaniya, nga gianak ni sara, gihinganlan ni abraham si isaac.

Tagalogca

at tinawag na isaac ni abraham ang ngalan ng kaniyang anak na ipinanganak sa kaniya, na siyang ipinanganak ni sara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

gipahamutang hinoon ang ilang mga dulumtanan sa sulod sa balay nga gihinganlan sa akong ngalan aron sa paghugaw niini.

Tagalogca

kundi kanilang inilagay ang kanilang mga kasuklamsuklam sa bahay na tinawag sa aking pangalan, upang lapastanganin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

tungod niini, gihinganlan kadtong dapita ug beer-seba; kay didto nanagpanumpa silang duha.

Tagalogca

kaya't tinawag niya ang dakong yaong beerseba; sapagka't doon sila kapuwa nanumpa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug gihinganlan sa tawo ang ngalan sa iyang asawa si eva, tungod kay siya mao ang inahan sa ngatanan nga adunay kinabuhi.

Tagalogca

at tinawag na eva ng lalake ang kaniyang asawa, sapagka't siya ang naging ina ng lahat ng mga nabubuhay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kadtong dapita gihinganlan nila ug walog sa escol, tungod sa bugway sa parras, nga giputol didto sa mga anak sa israel.

Tagalogca

ang dakong yaon ay tinawag na libis ng escol, dahil sa kumpol na kinitil ng mga anak ni israel doon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang iyang puyopuyo nga gihinganlan si reuma, nanganak usab kang teba, ug kang gaham, ug kang taas, ug kang maacha.

Tagalogca

at ipinanganak din naman ng kaniyang babae na tinatawag na reuma, si teba, at si gaham, at si taas at si maacha.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug nagkalot na usab sila ug lain nga atabay, ug nakig-away usab sila tungod niini; ug kini gihinganlan niya sitnah.

Tagalogca

at sila'y humukay ng ibang balon; at kanilang pinagtalunan din: at kaniyang tinawag ang pangalan na sitnah.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug gihinganlan sa dios ang kahayag nga adlaw, ug ang kangitngit gihinganlan niya nga gabii: ug dihay kahaponon ug dihay kabuntagon, usa ka adlaw.

Tagalogca

at tinawag ng dios ang liwanag na araw, at tinawag niya ang kadiliman na gabi. at nagkahapon at nagkaumaga ang unang araw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang manghud nanganak usab ug usa ka anak nga lalake, ug gihinganlan niya ang iyang ngalan si ben-ammi, nga mao ang amahan sa mga amonihanon hangtud karong adlawa.

Tagalogca

at ang bunso ay nanganak din ng isang lalake, at tinawag ang kaniyang pangalang ben-ammi: na siya ngang ama ng mga anak ni ammon, hanggang ngayon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang anak nga kamagulangan iyang gihinganlan ug jemima; ang ngalan sa ikaduha cesia; ug ang ngalan sa ikatulo si keren-happuch.

Tagalogca

at tinawag niya ang pangalan ng una na jemima; at ang pangalan ng ikalawa, cesiah, at ang pangalan ng ikatlo, keren-hapuch.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

(kini usab naisip nga yuta sa mga refeimhanon; si refeim nagpuyo didto sa unang panahon; ug sila gihinganlan sa mga ammonhon, mga zomzomehanon.

Tagalogca

(yaon man ay ibinilang na lupain ng mga rephaim: ang mga rephaim ang tumatahan doon noong una; nguni't tinawag na mga zomzommeo ng mga ammonita;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug gihinganlan ni jacob kadtong dapita nga /peniel, /peniel kay matud niya, nakita ko ang dios sa nawong ug nawong, ug naluwas ang akong kinabuhi.

Tagalogca

at tinawag ni jacob ang pangalan ng dakong yaon na peniel; sapagka't aniya'y nakita ko ang dios ng mukhaan, at naligtas ang aking buhay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang iyang duruha ka mga anak nga lalake; nga ang usa gihinganlan si gersom; kay miingon siya: nag-lumalangyaw ako sa yuta nga dili kaugalingon ko:

Tagalogca

at ang dalawa niyang anak na lalake: na ang pangalan ng isa'y gersom; sapagka't sinabi ni moises, ako'y nakipamayan sa ibang bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan nahitabo nga sa gibalik niya pagsulod ang iyang kamot, tan-awa, ang iyang igsoon nga lalake migula: ug siya miingon; ngano nga gibuhat mo ang pagbuak alang sa imong kaugalingon? ug iyang gihinganlan ang iyang ngalan si phares.

Tagalogca

at nangyari, na pagkaurong ng kaniyang kamay, na, narito, ang kaniyang kapatid ang lumabas. at kaniyang sinabi, bakit nagpumiglas ka? kaya't tinawag ang pangalan niyang phares.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,412,268 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam