Şunu aradınız:: gisaulog (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

gisaulog

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

ug nahitabo nga didto sa jerusalem gisaulog ang fiesta sa didikasyon.

Tagalogca

at niyao'y kapistahan ng pagtatalaga sa jerusalem:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

sa ikanapulo ug walo ka tuig sa paghari ni josias kining maong pasko gisaulog.

Tagalogca

nang ikalabing walong taon ng paghahari ni josias ay ipinagdiwang ang paskuang ito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

tapus niini may gisaulog nga usa ka fiesta sa mga judio, ug si jesus mitungas ngadto sa jerusalem.

Tagalogca

pagkatapos ng mga bagay na ito'y nagkaroon ng pista ang mga judio; at umahon si jesus sa jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug gisaulog ni josias ang pasko kang jehova didto sa jerusalem: ug ilang gipatay ang pasko sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa nahaunang bulan.

Tagalogca

at ipinagdiwang ni josias ang isang paskua sa panginoon sa jerusalem; at kanilang pinatay ang kordero ng paskua, sa ikalabing apat na araw ng unang buwan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa gisaulog ni salomon ang fiesta niadtong panahona sa pito ka adlaw, ug ang tibook israel uban kaniya, usa ka daku kaayong pagkatigum, sukad sa pagsulod mo sa hamath ngadto sa sapa sa egipto.

Tagalogca

sa gayo'y ipinagdiwang ang kapistahan nang panahong yaon na pitong araw, ni salomon, at ng buong israel na kasama niya, ng totoong malaking kapisanan, mula sa pasukan sa hamath hanggang sa batis ng egipto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ania si rosas pandan gikan pa intawon sa kabukiran kaninyo makiguban uban sa gisaulog nga kalingawan balitaw day akong puhunan maoy kabilin sa akong ginikanan awit nga labing kara an nga garbo ning atong kabungturan dika ding dika ding dika ding ayay sa atong balitaw manindot pa ug sayaw daw yamog ang kabugnaw dika dong dika dong dika dong ayay usab si dodong nagtan aw kang inday nagtabisay ang laway ayayay ayayay ayayay aya ay sa akong balitaw kanindot ba mosayaw daw yamog ang kabugnaw tigadong

Tagalogca

Son Güncelleme: 2020-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa adlaw-adlaw usab, sukad sa nahaunang adlaw hangtud sa katapusang adlaw, siya nagbasa sa basahon sa kasugoan sa dios. ug ilang gisaulog ang fiesta sulod sa pito ka adlaw: ug sa ikawalo ka adlaw maoy maligdong nga pagkatigum sumala sa tulomanon.

Tagalogca

gayon din naman araw-araw, mula sa unang araw hanggang sa huling araw, kaniyang binasa ang aklat ng kautusan ng dios. at kanilang ipinagdiwang ang kapistahan na pitong araw; at sa ikawalong araw ay takdang kapulungan, ayon sa ayos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,680,268 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam