Şunu aradınız:: ikaw ba ang manliligaw ng kapatid ko (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

ikaw ba ang manliligaw ng kapatid ko

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

kami ng kapatid ko

Tagalogca

lalo na sa mga kapatid ko

Son Güncelleme: 2022-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

pahilayo sa akong asawa, ikaw ba ang iyang adtoan sa hotel? kinahanglan nako ug kwarta kung dili nimo gusto nga kulatahon ko ikaw

Tagalogca

layuan no ang asawa ko, ikaw ba ang pinupuntahan niya sa hotel? kailangan ko ng pera kung ayaw mo ipabugbug kita

Son Güncelleme: 2021-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ikaw ba ang naghimo kaniya nga makalukso sama sa dulon? ang himaya sa iyang pagpangusmo makalilisang.

Tagalogca

pinalulukso mo ba siya na parang balang? ang kaluwalhatian ng kaniyang bahin ay kakilakilabot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug miingon siya: ikaw ba ang akong anak nga si esau? ug siya mitubag: ako man.

Tagalogca

at sinabi niya, ikaw bang tunay ang aking anak na si esau? at sinabi niya, ako nga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa si pilato misulod pag-usab sa palasyo ug iyang gitawag si jesus ug miingon kaniya, "ikaw ba ang hari sa mga judio?"

Tagalogca

si pilato nga'y muling pumasok sa pretorio, at tinawag si jesus, at sa kaniya'y sinabi, ikaw baga ang hari ng mga judio?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

apan siya nagpakahilum lamang ug wala motubag. unya ang labawng sacerdote nangutana pag-usab nganag-ingon, "ikaw ba ang cristo, ang anak sa dalaygon?"

Tagalogca

datapuwa't siya'y hindi umiimik, at walang isinagot. tinanong siyang muli ng dakilang saserdote, at sinabi sa kaniya, ikaw baga ang cristo, ang anak ng mapalad?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ug si manoa mitindog, ug misunod sa iyang asawa, ug miduol sa tawo, ug miingon kaniya: ikaw ba ang tawo nga nakigsulti sa babaye? ug siya miingon: mao ako.

Tagalogca

at bumangon si manoa, at sumunod sa kaniyang asawa, at naparoon sa lalake, at sinabi sa kaniya, ikaw ba ang lalake na nagsalita sa babaing ito? at kaniyang sinabi, ako nga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug sila nangutana kaniya, "unsa ka man diay? si elias ka ba?" siya miingon, "dili." "ikaw ba ang profeta?" siya mitubag, "dili."

Tagalogca

at sa kaniya'y kanilang itinanong, kung gayo'y ano nga? ikaw baga'y si elias? at sinabi niya, hindi ako. ikaw baga ang propeta? at siya'y sumagot, hindi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,783,703,289 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam