Şunu aradınız:: ka yabag, sa tingog (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

ka yabag, sa tingog

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

ka yabag

Tagalogca

mahal

Son Güncelleme: 2022-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nasuko kana apan ang kalumo sa tingog

Tagalogca

galit na yan pero ang lambing padin ng boses

Son Güncelleme: 2021-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dalayegon si jehova, kay siya nagpatalinghug sa tingog sa akong mga pangaliyupo.

Tagalogca

purihin ang panginoon, sapagka't dininig niya ang tinig ng aking mga pananaing.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mikayab ang dios inubanan sa paghugyaw, si jehova uban sa tingog sa usa ka trompeta.

Tagalogca

ang dios ay napailanglang na may hiyawan, ang panginoon na may tunog ng pakakak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

hinonoa nanagbagulbol sulod sa ilang mga balongbalong, ug wala managpatalinghug sa tingog ni jehova.

Tagalogca

kundi nangagsiungol sa kanilang mga tolda, at hindi nangakinig sa tinig ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan sa diha nga pagatigumon ang katilingban, pagapatunggon ninyo ang trompeta, apan dili sa tingog sa pagpagubok.

Tagalogca

datapuwa't pagka ang kapisanan ay magpipisan ay hihihip kayo, nguni't huwag ninyong patutunuging ayon sa hudyat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug silang mga kauban ko nakakita sa kahayag, apan wala sila makabati sa tingog sa nagsulti kanako.

Tagalogca

at sa katotohana'y nakita ng mga kasamahan ko ang ilaw, datapuwa't hindi nila narinig ang tinig na nagsalita sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa si moises nagpatalinghug sa tingog sa iyang ugangan, ug gihimo niya ang tanan nga iyang giingon kaniya.

Tagalogca

sa gayon, ay dininig ni moises ang kaniyang biyanan, at ginawang lahat yaong sinabi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa magapatalinghug ka sa tingog ni jehova nga imong dios, ug magatuman ka sa iyang mga sugo ug sa iyang kabalaoran, nga akong ginasugo kanimo niining adlawa.

Tagalogca

iyo ngang susundin ang tinig ng panginoon mong dios, at tutuparin mo ang kaniyang mga utos at ang kaniyang mga palatuntunan na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa ang akong alpa nahimong tingog sa kasub-anan, ug ang akong flauta nakigduyog sa tingog niadtong nanagbakho.

Tagalogca

kaya't ang aking alpa ay naging panangis, at ang aking flauta ay naging tinig ng umiiyak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang mga tawo nga kakuyog ni saulo mihunong nga nanghiugtok, nga nanagpakadungog sa tingog ngani walay bisan kinsa nga ilang nakita.

Tagalogca

at ang mga taong kasama niya sa paglalakad ay nangatilihan na hindi makapagsalita, na naririnig ang tinig, datapuwa't walang nakikitang sinoman.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

may katawohan ba nga nakadungog sa tingog sa dios nga nagsulti gikan sa taliwala sa kalayo, ingon sa imong hidunggan, ug nabuhi?

Tagalogca

narinig ba kaya kailan man ng mga tao ang tinig ng dios na nagsalita sa gitna ng apoy, gaya ng narinig mo, at nabuhay?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan ako magahalad kanimo uban sa tingog sa pagpasalamat; pagabayran ko kadtong akong gipanaad. ang kaluwasan anaa man kang jehova.

Tagalogca

nguni't ako'y maghahain sa iyo ng tinig ng pasasalamat; aking tutuparin yaong aking ipinanata. kaligtasa'y sa panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa si johanan anak nga lalake ni carea, ug ang tanang mga capitan sa kasundalohan, ug ang tibook nga katawohan, wala motoo sa tingog ni jehova, sa pagpuyo sa yuta sa juda.

Tagalogca

sa gayo'y si johanan na anak ni carea, at ang lahat na kapitan sa mga kawal, at ang buong bayan, ay hindi nagsitalima sa tinig ng panginoon na tumahan sa lupain ng juda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan kong dili kamo mamati sa tingog ni jehova, kondili mosukol himoon batok sa sugo ni jehova, nan ang kamot ni jehova magabatok kaninyo, ingon nga kana batok usab sa inyong mga amahan.

Tagalogca

nguni't kung hindi ninyo didinggin ang tinig ng panginoon, kundi manghihimagsik kayo laban sa utos ng panginoon, ay magiging laban nga sa inyo ang kamay ng panginoon gaya sa inyong mga magulang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

"sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang takna nagasingabut, ug karon mao na, nga ang mga patay managpakabati sa tingog sa anak sa dios, ug kadtong magapatalinghug mabuhi.

Tagalogca

katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, dumarating ang panahon, at ngayon nga, na maririnig ng mga patay ang tinig ng anak ng dios; at ang mangakarinig ay mangabubuhay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

busa karon, itugyan ang mga tawo, ang mga dautang tawo, nga anaa sa gabaa, aron sila pagapatyon namo, ug ikapahalayo ang dautan sa israel. apan ang benjamin wala mamati sa tingog sa ilang mga igsoon, ang mga anak sa israel.

Tagalogca

ngayon nga'y ibigay ninyo ang mga lalake, ang mga hamak na tao, na nasa gabaa, upang aming patayin sila, at alisin ang kasamaan sa israel. nguni't hindi dininig ng mga anak ni benjamin ang tinig ng kanilang mga kapatid na mga anak ni israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bisan pa niana, nadungog ko ang tingog sa iyang mga pulong; ug sa pagkadungog ko sa tingog sa iyang mga pulong, unya nahinanok ako sa halalum nga pagkatulog nga nagaubo, uban ang akong nawong nga nagaatubang sa yuta.

Tagalogca

gayon ma'y narinig ko ang tinig ng kaniyang mga salita; at nang aking marinig ang tinig ng kaniyang mga salita, ako nga'y nagupiling sa isang mahimbing na pagkakatulog, na ang aking mukha ay pasubsob.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako wala makakaon niini sa akong pagbangutan, wala ko usab kini isalikway, sanglit mahugaw, wala ko usab ihatag alang sa minatay: nagpatalinghug ako sa tingog ni jehova nga akong dios, nagbuhat ako sumala sa tanan nga gisugo mo kanako.

Tagalogca

hindi ko kinain sa aking pagluluksa, ni inilabas ko nang ako'y marumi, ni ibinigay ko upang gamitin sa patay: aking dininig ang tinig ng panginoon kong dios; aking ginawa ayon sa buong iniutos mo sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan ang katawohan nagdumili sa pagpamati sa tingog ni samuel; ug sila ming-ingon: dili; apan magabaton kami ug usa ka hari sa ibabaw namo.

Tagalogca

nguni't tinanggihang dinggin ng bayan ang tinig ni samuel; at kanilang sinabi, hindi; kundi magkakaroon kami ng hari sa amin;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,038,740,052 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam