Şunu aradınız:: ka yabag sa tingog (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

ka yabag sa tingog

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

ka yabag

Tagalogca

mahal

Son Güncelleme: 2022-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nasuko kana apan ang kalumo sa tingog

Tagalogca

galit na yan pero ang lambing padin ng boses

Son Güncelleme: 2021-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dalayegon si jehova, kay siya nagpatalinghug sa tingog sa akong mga pangaliyupo.

Tagalogca

purihin ang panginoon, sapagka't dininig niya ang tinig ng aking mga pananaing.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

patalinghugi ako, oh jehova, ug pamati sa tingog nila nga nakigbisug kanako.

Tagalogca

pakinggan mo ako, oh panginoon, at ulinigin mo ang tinig nila na nakikipagtalo sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mikayab ang dios inubanan sa paghugyaw, si jehova uban sa tingog sa usa ka trompeta.

Tagalogca

ang dios ay napailanglang na may hiyawan, ang panginoon na may tunog ng pakakak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

hinonoa nanagbagulbol sulod sa ilang mga balongbalong, ug wala managpatalinghug sa tingog ni jehova.

Tagalogca

kundi nangagsiungol sa kanilang mga tolda, at hindi nangakinig sa tinig ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug magabalik ka ug magasugot sa tingog ni jehova, ug magabuhat sa tanan niyang mga sugo nga akong ginasugo kanimo niining adlawa.

Tagalogca

at ikaw ay babalik at susunod sa tinig ng panginoon, at iyong gagawin ang lahat ng kaniyang mga utos na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan sa diha nga pagatigumon ang katilingban, pagapatunggon ninyo ang trompeta, apan dili sa tingog sa pagpagubok.

Tagalogca

datapuwa't pagka ang kapisanan ay magpipisan ay hihihip kayo, nguni't huwag ninyong patutunuging ayon sa hudyat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa si moises nagpatalinghug sa tingog sa iyang ugangan, ug gihimo niya ang tanan nga iyang giingon kaniya.

Tagalogca

sa gayon, ay dininig ni moises ang kaniyang biyanan, at ginawang lahat yaong sinabi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

uban sa mga trompeta ug tingog sa corneta panaghugyaw kamo sa tingog nga malipayon sa atubangan sa hari, nga si jehova.

Tagalogca

ng mga pakakak at tunog ng corneta magkaingay kayo na may kagalakan sa harap ng hari, ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa ang akong alpa nahimong tingog sa kasub-anan, ug ang akong flauta nakigduyog sa tingog niadtong nanagbakho.

Tagalogca

kaya't ang aking alpa ay naging panangis, at ang aking flauta ay naging tinig ng umiiyak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan ako magahalad kanimo uban sa tingog sa pagpasalamat; pagabayran ko kadtong akong gipanaad. ang kaluwasan anaa man kang jehova.

Tagalogca

nguni't ako'y maghahain sa iyo ng tinig ng pasasalamat; aking tutuparin yaong aking ipinanata. kaligtasa'y sa panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

pahalayo kanako, ngatanan kamo nga mamumuhat sa kasal-anan: kay si jehova nagpatalinghug sa tingog sa akong paghilak.

Tagalogca

magsilayo kayo sa akin, kayong lahat na manggagawa ng kasamaan: sapagka't narinig ng panginoon ang tinig ng aking pagtangis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan kong moingon kamo: kami dili mopuyo niining yutaa; sa pagkaagi nga kamo dili mosugot sa tingog ni jehova nga inyong dios,

Tagalogca

nguni't kung inyong sabihin, kami ay hindi magsisitahan sa lupaing ito; na anopa't hindi ninyo talimahin ang tinig ng panginoon ninyong dios,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan sa lain nga magbalantay sila dili mosunod, hinonoa mokalagiw sila gikan kaniya, kay sila dili man makasabut sa tingog sa lain nga mga magbalantay."

Tagalogca

at sa iba'y hindi sila magsisisunod, kundi magsisitakas sa kaniya: sapagka't hindi nila nakikilala ang tinig ng mga iba.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

kami wala managtuman sa tingog ni jehova nga among dios, sa paglakaw sa iyang mga balaod, nga gibutang niya sa among atubangan pinaagi sa iyang mga alagad ang mga manalagna.

Tagalogca

ni hindi man namin tinalima ang tinig ng panginoon naming dios, upang lumakad ng ayon sa kaniyang mga kautusan, na kaniyang inilagay sa harap namin sa pamamagitan ng kaniyang mga lingkod na propeta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

hinonoa nga sa mga adlaw sa tingog sa trumpeta inighuyop niini sa ikapitong manolunda, pagatumanon na ang tinago sa dios, sumala sa iyang gipahibalo ngadto sa iyang mga ulipon nga mao ang mga profeta.

Tagalogca

kundi sa mga araw ng tinig ng ikapitong anghel, pagka malapit nang siya'y humihip, kung magkagayo'y ganap na ang hiwaga ng dios, ayon sa mabubuting balita na kaniyang isinaysay sa kaniyang mga alipin na mga propeta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan kong dili kamo mamati sa tingog ni jehova, kondili mosukol himoon batok sa sugo ni jehova, nan ang kamot ni jehova magabatok kaninyo, ingon nga kana batok usab sa inyong mga amahan.

Tagalogca

nguni't kung hindi ninyo didinggin ang tinig ng panginoon, kundi manghihimagsik kayo laban sa utos ng panginoon, ay magiging laban nga sa inyo ang kamay ng panginoon gaya sa inyong mga magulang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan ang katawohan nagdumili sa pagpamati sa tingog ni samuel; ug sila ming-ingon: dili; apan magabaton kami ug usa ka hari sa ibabaw namo.

Tagalogca

nguni't tinanggihang dinggin ng bayan ang tinig ni samuel; at kanilang sinabi, hindi; kundi magkakaroon kami ng hari sa amin;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa pagkaagi nga ang katawohan wala na makaila sa kalainan sa kasaba sa pagsinggit sa kalipay gikan sa tingog sa panaghilak sa katawohan; kay ang katawohan naninggit sa usa ka makusog nga tingog, ug ang kasaba nadungog ngadto sa halayo.

Tagalogca

na anopa't hindi makilala ng bayan ang kaibhan ng ingay ng hiyaw ng kagalakan sa ingay ng iyak ng bayan; sapagka't ang bayan ay humiyaw ng malakas na hiyaw, at ang ingay ay narinig sa malayo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,157,675 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam