Şunu aradınız:: kilid sa kalsada (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

kilid sa kalsada

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

e loklok sa mga kilid sa balay

Tagalogca

loklok

Son Güncelleme: 2023-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang mga cortina alang sa usa ka kilid sa ganghaan tagpulo ug lima ka maniko, ang mga haligi niini totolo, ug ang tungtunganan niini totolo.

Tagalogca

ang mga tabing sa isang dako ng pintuang-daan ay magkakaroon ng labinglimang siko: ang mga haligi ng mga yaon ay tatlo, at ang mga tungtungan ng mga yaon ay tatlo rin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ikaw ang bugtong itik na nagkapa kapa sa malapukon kong dughan og ikaw ang tingting na naga bagting sa akong kasing kasing og saksi ang mga unggoy na naglangoy langoy kilid sa hagunoy sa akong gugmang ikaw ra ang gi ila

Tagalogca

ikaw ang bugtong itik na nagkapa kapa sa malapukon kong dughan og ikaw ang tingting na naga bagting sa akong kasing kasing og saksi ang mga unggoy na naglangoy-langoy kilid sa hagunoy sa akong gugmang ikaw ra ang gi ila

Son Güncelleme: 2022-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ikaw ang bugtong itik nga nagkapa kapa sa malapokon kong dughan ug ikaw ang ting ting nga naga bagting sa ug saksi ang mga unggoy nga nag langoy langoy kilid sa hagunoy sa akong gugma nga ikaw ra akong gi ila.

Tagalogca

bagting

Son Güncelleme: 2023-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang mga magbalantay nanagtindog, ang tagsatagsa ka tawo uban ang iyang mga hinagiban sa iyang kamot sukad sa too nga kilid sa balay ngadto sa wala, ubay sa halaran ug sa balay, sa paglibut duol sa hari.

Tagalogca

at ang bantay ay tumayo, bawa't isa'y may kaniyang mga sandata sa kaniyang kamay, mula sa dakong kanan ng bahay hanggang sa dakong kaliwa ng bahay, sa siping ng dambana at ng bahay, sa siping ng hari sa palibot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug may mga tinakpan nga tamboanan ug mga kahoyng palma sa usa ka kilid ug sa pikas nga kilid, sa mga kiliran sa alagianan: mao kini ang kilirang lawak sa balay, ug ang mga tukmaan.

Tagalogca

at may nangasasarang dungawan at mga puno ng palma sa isang dako at sa kabilang dako, sa mga tagiliran ng portiko: ganito ang mga tagilirang silid ng bahay, at ang mga pasukan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang utlanan molugsong gikan sa sepam ngadto sa ribla, sa silangan dapit sa kilid sa ain; ug ang utlanan molugsong, ug moabut ngadto sa daplin sa dagat sa cinneret pudulong ngadto sa silangan;

Tagalogca

at ang hangganan ay pababa mula sa sepham hanggang sa ribla, sa dakong silanganan ng ain; at ang hangganan ay pababa at abot hanggang sa gilid ng dagat ng cinnereth sa dakong silanganan:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang pultahan sa taliwala nga mga lawak sa kiliran diha dapit sa too nga kilid sa balay; ug siya mingsaka ngadto sa kinataliwad-ang panalganan sa nagalikoliko nga hagdanan ug gikan sa kinataliwad-an ngadto sa ikatolo.

Tagalogca

ang pintuan sa mga kababababaang silid sa tagiliran ay nasa dakong kanan ng bahay: at sa pamamagitan ng isang hagdanang sinuso ay nakapapanhik sa pangalawang grado, at mula sa pangalawang grado ay sa ikatlo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug gipahimutang niya kini sa sulod sa iyang bag-ong lubnganan nga kinubkob niya diha sa kilid sa pangpang; ug iyang giligid ang usa ka dakung bato ug gisap-ong kini sa pultahan sa lubnganan, ug unya mipahawa siya.

Tagalogca

at inilagay sa kaniyang sariling bagong libingan, na kaniyang hinukay sa bato: at iginulong niya ang isang malaking bato sa pintuan ng libingan, at umalis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug sila nanagdinakpanay ang tagsatagsa sa ulo sa iyang isigkaingon, ug gihandus ang iyang pinuti sa kilid sa iyang isigkaingon; busa sila nangapukan pagdungan: maoy hinungdan nga kadtong dapita gitawag ug helcath-assurim, nga atua sa gabaon.

Tagalogca

at hinawakan sa ulo ng bawa't isa sa kanila ang kaniyang kaaway, at isinaksak ang kaniyang tabak sa tagiliran ng kaniyang kaaway; sa gayo'y nangabuwal sila na magkakasama: kaya't ang dakong yaon ay tinatawag na helcath-assurim na nasa gabaon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bumababa't nagsasakay ako sa tamang sakayan 'di nakahambalang parang walang pakiaalam pinagbibigyan kong mga tumatawid sa kalsada humihinto ako 'pag ang ilaw ay pula 'pagkat ako'y isang mabuting pilipino minamahal ko ang bayan ko tinutupad ko ang aking mga tungkulin sinusunod ko ang kanyang mga alituntunin 'di ako nagongotong o nagbibigay ng lagay ticket lamang ang tinatanggap kong ibinibigay ako'y nakatayo doon mismo sa kanto at 'di nagtatago sa ilalim ng puno 'di ako nagkakalat ng basura sa la

Tagalogca

pagbaba at pagsakay sa tamang bangka 'walang mga hadlang tulad ng walang ibibigay sa mga naglalakad na ititigil ko' kapag pula ang ilaw 'dahil ako ay isang mabuting pilipino mahal ko ang aking bayan tinutupad ko ang aking mga tungkulin sumunod ako sa aking mga tungkulin ang kanyang mga patakaran 'hindi ako yumuko o nagbibigay sa layo ng tiket lamang tinatanggap kong bigyan ako tumayo mismo sa sulok at' wag magtago sa ilalim ng puno 'hindi ako kumakalat ng basura sa la

Son Güncelleme: 2020-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,242,565 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam