Şunu aradınız:: labani (Kebuano - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

labani diha

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

labani ang kabus ug ang mga ilo: buhata ang justicia sa mga sinakit ug sa makalolooy.

Tagalogca

hatulan mo ang dukha at ulila: gawan mo ng kaganapan ang napipighati at walang nagkakandili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

labani ang akong katungod, ug tubsa ako: buhion mo ako sumala sa imong pulong.

Tagalogca

ipaglaban mo ang aking usap, at iligtas mo ako: buhayin mo ako ayon sa iyong salita.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

tumindog ka, oh dios, labani ang imong kaugalingong katungod: hinumdumi giunsa sa buangbuang nga tawo ang pagtamay kanimo sa tibook nga adlaw.

Tagalogca

bumangon ka, oh dios, ipaglaban mo ang iyong sariling usap: alalahanin mo kung paanong dinuduwahagi ka ng mangmang buong araw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

pagtoon sa pagbuhat sa maayo; pangitaa ang justicia, tabangi ang dinaugdaug, hukmi sa matarung ang mga ilo, labani ang balo nga babaye.

Tagalogca

mangatuto kayong magsigawa ng mabuti; inyong hanapin ang kahatulan, inyong saklolohan ang napipighati, inyong hatulan ang ulila, ipagsanggalang ninyo ang babaing bao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

unya pamation mo ang ilang pag-ampo ug ang ilang pagpakilooy diha sa langit nga imong puloy-anan, ug labani ang ilang katungod:

Tagalogca

dinggin mo nga ang kanilang dalangin at ang kanilang pamanhik sa langit na iyong tahanang dako, at alalayan mo ang kanilang usap;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

hukmi ako, oh dios, ug labani ang akong katungod batok a usa ka nasud nga dili-diosnon; oh luwasa ako gikan sa tawo nga limbongan ug dili matarung.

Tagalogca

hatulan mo ako, oh dios, at ipagsanggalang mo ang aking usap laban sa masamang bansa: oh iligtas mo ako sa magdaraya at hindi ganap na tao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

nan, patalinghugan mo gikan sa langit, bisan gikan sa imong dapit nga puloy-anan, ang ilang pag-ampo ug ang ilang pagpangaliyupo, ug labani ang ilang katungod, ug pasayloa ang imong katawohan nga nakasala batok kanimo.

Tagalogca

dinggin mo nga sa langit, sa makatuwid baga'y sa iyong tahanang dako, ang kanilang dalangin at ang kanilang mga pamanhik, at alalayan mo ang kanilang usap; at patawarin mo ang iyong bayan na nagkasala laban sa iyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,920,114,858 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam