Şunu aradınız:: lubong (Kebuano - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

lubong

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

mukuyog ka'g lubong

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ngani igahatud siya ngadto sa lubnganan, ug ang mga katawohan magabantay sa ibabaw sa iyang lubong.

Tagalogca

gayon ma'y dadalhin siya sa libingan, at magbabantay ang mga tao sa libingan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ayaw kamo kahibulong niini, kay ang takna nagasingabut na nga ang tanan nga anaa sa mga lubong managpakabati sa iyang tingog,

Tagalogca

huwag ninyong ipanggilalas ito: sapagka't dumarating ang oras, na ang lahat ng nangasa libingan ay makaririnig ng kaniyang tinig,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug sa paghikawas niya sa sakayan, gisugat siya sa usa ka tawo nga gikan sa mga lubong. kini siya may mahugaw nga espiritu,

Tagalogca

at paglunsad niya sa daong, pagdaka'y sinalubong siya na galing sa mga libingan ng isang lalake na may isang karumaldumal na espiritu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug nagpuyo sa mga lubong; ug wala nay bisan kinsa pa nga makagapos kaniya, bisan pa pinaagig talikala;

Tagalogca

na tumatahan sa mga libingan: at sinoma'y hindi siya magapos, kahit ng tanikala;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

sa iyang pagbobo niining pahumot dinhi sa akong lawas, gihimo niya kini aron sa pag-andam kanako alang sa lubong.

Tagalogca

sapagka't sa pagbubuhos niya nitong unguento sa aking katawan, ay ginawa niya ito upang ihanda ako sa paglilibing.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

alaut kamo! kay sama kamo sa mga lubong nga dili makita, ug ang mga tawo nagalakaw sa ibabaw niini nga wala lang manghibalo."

Tagalogca

sa aba ninyo! sapagka't kayo'y tulad sa mga libingang hindi nakikita, at di nalalaman ng mga taong nagsisilakad sa ibabaw nila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

busa mga saksi diay kamo ug nagauyon sa mga binuhatan sa inyong mga ginikanan; kay sila mao ang nagpatay kanila, ug kamo mao ang nagbuhat sa ilang mga lubong.

Tagalogca

kayo nga'y mga saksi at nagsisisangayon sa mga gawa ng inyong mga magulang: sapagka't pinatay ng mga ito ang mga yaon, at itinatayo ninyo ang kanilang mga libingan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ay ayaten ka lakay ko,agyamanak la unay ta sika te intid ni apo nga kadwak ittoy lubong,haan ka kuma aguma kenyak lakay ko,anusan nak pay kuma unay,

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

unya ang mga judio nga didto sa balay uban kang maria sa paglipay kaniya, sa ilang pagkakita kaniya nga midali pagtindog ug migula, misunod kaniya nga nanagdahum nga moadto siya sa lubong aron sa paghilak didto.

Tagalogca

ang mga judio nga na kaniyang mga kasama sa bahay, at nangagsisialiw sa kaniya, pagkakita nilang si maria, na siya'y nagtindig na madali at lumabas, ay nagsisunod sa kaniya, na inaakalang paroroon siya sa libingan upang doo'y tumangis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ilang gilubong si abner sa hebron: ug ang hari mipatugbaw sa iyang tingog, ug mihilak siya didto sa lubong ni abner; ug ang tibook katawohan minghilak.

Tagalogca

at kanilang inilibing si abner sa hebron: at inilakas ng hari ang kaniyang tinig, at umiyak sa libingan ni abner; at ang buong bayan ay umiyak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

"mga igsoon, sa masaligon ako makasulti kaninyo mahitungod kang david nga patriarca, nga siya namatay ug gilubong, ug ang iyang lubong nagapabilin pa man gani kanato hangtud niining adlawa karon.

Tagalogca

mga kapatid, malayang masasabi ko sa inyo ang tungkol sa patriarkang si david, na siya'y namatay at inilibing, at nasa atin ang kaniyang libingan hanggang sa araw na ito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

"ang ilang totunlan maoy usa ka lubong inukban, ang ilang mga dila ginagamit nila aron sa paglimbong." ang lala sa mga bitin anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil."

Tagalogca

ang kanilang lalamunan ay isang libingang bukas; nagsigamit ng daya sa pamamagitan ng kanilang mga dila: ang kamandag ng mga ulupong ang siyang nasa ilalim ng kanilang mga labi:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

kastoy kadi apo iti kayat mo iti biag mi?naulimek nga aglawlaw,natalna nga lubong.?managkararag nga tattao...wen apo isubli na kami kenka,padasenmi ti agtalna..padasenmi ti aginana ti sidong ti panagkararag kenka...ngem dawaten mi apo nga iyadayo na kami iti nakaam ames a korona ti patay..,pasardengem kadin ti gita nga mangidadanes kadakami .,apo pagkaykaysaem ti lobong iti mantel ti ayat mo...angutenmi kadi ta insenso ti biag nga mangpapigsa kadakami ket agtalinaed kami kenka iti nadiosan a panagbiag....agari ka apo iti puspusomi....sika apo a mannakabalin sika ti kamang,liwliwa ken pigsa mi ..agyamankami apo iti agnanayon a bileg ken kina dios mo....pakawanem ti lubong ...dalusam kadin ti lubong ...amen...🙏🙏🙏

Tagalogca

bisaya to ilocano translate

Son Güncelleme: 2020-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,943,451 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam